Translation for "аркадио" to english
Аркадио
Translation examples
РЕШЕНИЕ ОГЛАШЕНО Г-ДАМИ СУДЬЯМИ ДОКТОРОМ ХОСЕ АРКАДИО САНЧЕСОМ ВАЛЕНСИА И ЛИЦЕНЦИАТОМ РИНОЙ ЭЛИЗАБЕТ РАМОС ГОНСАЛЕС.
PRONUNCIADA POR LOS SEÑORES MAGISTRADOSDOCTOR JOSE ARCADIO SÁNCHEZ VALENCIA Y LICDA. RHINA ELIZABETH RAMOS GONZÁLEZ.
ii) крестьяне: Тересо Гарсия Котон, Аркадио Гарсия, Луис Оросуко Койой и Отилио Сантан Ситалан, крестьяне из Санта-Лусия Уттлана, Солола, которые были задержаны военным патрулем, после чего были обнаружены их трупы;
(ii) Peasants: Tereso García Cotón, Arcadio García, Luis Orozuco Coyoy and Otilio Santos Citalán, peasants from Santa Lucía Uttlán, Sololá, who were seized by an infantry squad patrolling in armoured vehicles and whose bodies were discovered some time later;
37. 19 апреля Луис Ороско Кауэкс, Тилио С. Ситалан, Тересо Гардика Котон и Аркадио Гарсия Масарьегос, крестьяне из Лас-Махадаса, Кетсальтенанго, исчезли вскоре после прибытия военных патрулей, которые разыскивали колонну НРЕГ.
37. On 19 April, Luis Orozco Cahuex, Tilio S. Citalán, Tereso Gardica Cotón and Arcadio García Mazariegos, peasants from Las Majadas, Quetzaltenango, disappeared shortly after the arrival of military patrols who were looking for an URNG column.
Примерно 10 преступников-террористов из "Сендеро луминосо", вооруженных стрелковым оружием и одетых в форму, аналогичную форме военнослужащих перуанских сухопутных войск, ворвались в деревню Пукаяку, где убили в своем доме Аркадио Тукто Солорсано (58 лет), обвинив его в том, что он является доносчиком и коллаборационистом сил правопорядка, и угнали принадлежавшие убитому автомобили с номерными знаками ПП-4736 и ПН-1232, которые позднее были обнаружены сожженными дотла.
About ten Sendero Luminoso terrorist criminals, carrying firearms and wearing uniforms similar to EP uniforms, entered the village of Pucayacu and attacked Arcadio Tucto Solorzano (58) in his home, alleging that he was an informer and collaborator of the security forces; they took away two vehicles (registration numbers PP-4736 and PN-1232) belonging to the victim, which were later found completely burnt.
484. 11 июня 1998 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям по поводу Бернандино Гарсия Франсиско, Хавьера Анхеля Северияно, Франсиско Кристиано Сресенсио (15 лет), Аркадио Алонсо Мартинеса, Эухенио Амбросио Тринидада, Мартина Макарио Саласара, Порфирио Эрнандеса Франсиско, Альфонсо Оливера Моралеса, Ивана Гарсия Кристиано, Адриана Патриарка Агустиано, Педро Баррера Даниэля, Альбино Сантоса Сонсепсьона, Ласаро Пелаеса Кастро, Винсенте Васкеса Диаса, Аурелио Порфирио Катарино, Бернабе Гарсия де Хесуса, Педро Эстебана Абриля, Серафина Моралеса Лопеса, Хулиана Рамиреса Кресенсио, Адельфо Филиберто Консепсьюна, Арнульфо Саньяго Эрнандеса, Эфрена Кортеса и г-жи Эрики Самора Пардо — жителей общины Микстек в Эль Чарко, штат Чьяпас, являвшихся, как сообщается, членами НРА.
484. On 11 June 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Bernardino García Francisco, Javier Angel Severiano, Francisco Cristino Crecencio, aged 15, Arcadio Alonso Martínez, Eugenio Ambrosio Trinidad, Martin Macario Salazar, Porfirio Hernández Francisco, Alfonso Oliver Morales, Iván García Cristiano, Adrian Patriarca Agustiano, Pedro Barrera Daniel, Albino Santos Concepción, Lázaro Pelaes Castro, Vincente Vázquez Díaz, Aurelio Porfirio Catarino, Bernabé García de Jesús, Pedro Esteban Abril, Serafín Morales López, Julian Ramírez Crecencio, Adelfo Filiberto Concepción, Arnulfo Santiago Hernández, Efrén Cortés and Ms. Erika Zamora Pardo, members of the Mixtec community of El Charco, State of Chiapas, supposedly members of the People’s Revolutionary Army.
v) другие лица: Альсибио Гарника Гарсиа, Виктор М. Гарника Гарсиа, Габриэль Х. Сальседо Ангарита, директор Программы действий на уровне общин в Сан-Альберто, Карлос Х. Санчес Лопес, его жена Кармелина Мальдонадо Роперо и еще один человек, личность которого не установлена, погибли в районе Касабланка, Ла-Педрегоса; Хесус А. Буйтраго, спортсмен, погиб в микрорайоне "Ноэво-Чиле", зона Боска; Эухенио, Хорхе и Хулио Саласар погибли в местечке Тендидос, муниципия Сан-Альберто, Сесар; Адриано Портильо, Хавеьр Контрерас Барон и Альваро Ботельо погибли в Нореане, муниципия Агуачика, Сесар; Рамиро Марладо Диас погиб в районе Дон-Габриэль, Чалан; Гонсало Вилья погиб в городском районе муниципии Сарагоса, Каукаси, Антьокия; Орландо Окампо, Лисандро Овьедо, Луис Эйнер Мора, Рауль А.Усуга, Марленни Борха, Габриэль Арейса, Антонио Сапата Борха, А.Антонио Аренас, Найбе Арейса Бельтран, Вильинтон Рестрепо Сепульведа и 6-летний ребенок погибли в микрорайоне "Поликарпа" муниципии Апартадо, Антьокия; Марселино Аранго Альфаро и Хильберто Арбелаес Хименес погибли в местечке Бодега-Сентраль, муниципия Моралес, департамент Боливар; Мануэль Видес Пинеда погиб в Сан-Бенито-Абад, Сукре; Гильермо и Алирио Кардона Арейса погибли в департаментском инспекционном участке Барранкилья; Лилия Гальван Фриас, Педро Руис, Сальвадор Гутьеррес и Анатолио Ангарита погибли в поместье Гуамито, район Гуарумо, Барранкабермеха; Хуан и Марко Тулио Баутиста и Хорхе Э. Самбрано погибли в поместье департаментского инспекционного участка Ла-Бетулия, Суарес; Хайро Сепульведа погиб в Итуанго, Антьокия; Грасиэла Арболеда, Уильям Вилья Гаркоа и Эктор Корреа Гарсиа погибли в Сан-Мартине, Сесар; Симон Луна Касильо, Висенте и Ранхель Дуарте Карвахалино погибли в местечке Ла-Бокатома, Агуачика; Кристиан Оррего Велес, Луис А. Эспиноса, Коли Гонсалес Лопера и Эукарис Харамильо, Хуан Баутиста Баэна, Дарио Мадригаль и Аркадио Вальдеррама погибли в порту Вальдивия, Антьокия 1 апреля 1996 года приблизительно в четыре часа утра.
(v) Others: Alcibio Garnica García, Víctor M. Garnica García, Gabriel J. Salcedo Angarita, director of the San Alberto community action programme, Carlos J. Sánchez López, his wife Carmelina Maldonado Ropero and an unidentified individual, killed in the Casablanca district, La Pedregoza settlement; Jesús A. Buitrago, a sportsman, killed in the Nuevo Chile district, region of Bosca; Eugenio, Jorge and Julio Salazar, killed in the township of Los Tendidos, municipality of San Alberto, César; Adriano Portillo, Javier Contreras Barón and Alvaro Botello, killed in Norean, municipality of Aguachica, César; Ramiro Merlano Díaz, killed in the Don Gabriel settlement, Chalán; Gonzalo Villa, killed in the town of Zaragoza in the municipality of Caucasi, Antioquía; Orlando Ocampo, Lisandro Oviedo, Luis Heiner Mora, Raúl A. Usuga, Marlenny Borja, Gabriel Areiza, Antonio Zapata Borja, A. Antonio Arenas, Nayibe Areiza Beltrán, Willinton Restrepo Sepúlveda and a 6—year—old boy, killed in the Policarpa district of the town of Apartado, Antioquía; Marcelino Arango Alfaro and Gilberto Arbelaez Jiménez, killed in the Bodega Central district, municipality of Morales, department of Bolívar; Manuel Vides Pineda, killed in San Benito Abad, Sucre; Guillermo and Alirio Cardona Areiza, killed in the Barranquilla district; Lilia Galván Frias, Pedro Ruiz, Salvador Gutiérrez and Anatolio Angarita, killed on El Guamito estate, Guarumo district, Barrancabermeja; Juan and Marco Tulio Bautista and Jorge E. Zambrano, killed on an estate in La Betulia district, Suárez; Jairo Sepúlveda, killed in Ituango, Antioquía; Graciela Arboleda, William Villa Garcóa and Héctor Correa García, killed in San Martín, César; Simón Luna Casillo, Vicente and Rangel Duarte Carvajalino, killed at La Bocatoma, Aguachica; Cristian Orrego Velez, Luis A. Espinoa, Coli Gonzalez Lopera and Eucaris Jaramillo, Juan Bautista Baena, Darío Madrigal and Arcadio Valderrama, killed at Port Valdivia, Antioquía, on 1 April 1996 at about 4 a.m.;
Аркадио меня предал.
NERO: Arcadio betrayed me.
Он двоюродный брат Аркадио Нороны.
He's Arcadio Norona's cousin.
И эта херня с Аркадио...
All that bullshit with Arcadio...
Аркадио, пожалуйста, ты должен...
DARVANY: Arcadio, please, you have to...
Где Дарвани Дженнингс и Аркадио Норона?
Where are Darvany Jennings and Arcadio Norona?
Неро сидит, всё это дерьмище с Аркадио.
Nero's inside, that shit going down with Arcadio.
Утверждают, что Аркадио и Дарвани остались в доме, когда те ушли.
They claim Darvany and Arcadio were both there when they left.
Как и ты знал, что нужно было делать с Аркадио.
The same way you knew it had to be done with Arcadio.
Но Аркадио был непреклонен.
But Arcadio was inflexible.
Это был Хосе Аркадио.
It was José Arcadio.
Аркадио не обратил на нее внимания.
Arcadio paid no attention to her.
Аркадио ответил ей тем же.
Arcadio answered her the same way.
Хосе Аркадио даже не посмотрел на беднягу.
    José Arcadio paid no attention.
Мальчика нарекли Хосе Аркадио, но во избежание путаницы все постепенно стали звать его просто Аркадио.
Although he was given the name José Arcadio, they ended up calling him simply Arcadio so as to avoid confusion.
Маленький Хосе Аркадио отказался трогать.
Little José Arcadio refused to touch it.
Уцелел лишь один Хосе Аркадио Второй.
    The only survivor was José Arcadio Segundo.
Хосе Аркадио ни о чем не спросил.
José Arcadio did not ask him any questions.
Аркадио оттолкул Урсулу и сдался.
    Arcadio pushed Úrsula toward the house and surrendered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test