Translation for "аристотеля" to english
Аристотеля
Translation examples
Мы полностью разделяем телеологическую диалектику Аристотеля.
We are fully in Aristotle's teleological dialectic.
Аристотель утверждал, что рабство отвечает естественному порядку вещей.
Aristotle maintained that slavery was a natural state of affairs.
Аристотель полагал, что вещи различаются по тому, как они выглядят.
Aristotle posited that things are distinguished by what they look like.
Это, как хорошо известно, было написано Аристотелем за 350 лет до Рождества Христова.
This text, as is well known, was written 350 years before Christ by Aristotle.
Среди коммерческих вузов следует отметить греческий университет им. Аристотеля.
There is one Greek-medium private college, Aristotle University. Minority cultures
Позвольте мне проиллюстрировать эту роль, приведя слова древнегреческого философа Аристотеля.
Let me illustrate this point by quoting the ancient Greek philosopher Aristotle.
Такие мыслители, как Аристотель и Перикл, имели весьма женоненавистнические представления.
Thinkers such as Aristotle and Pericles are believed to have had a very misogynistic view of women.
Аристотель говорил, что ошибаться можно поразному, но поступать правильно можно только одним-единственным способом.
Aristotle proposed that it is possible to fail in many ways, while to succeed is possible in only one way.
Он напоминает высказывание Аристотеля о том, что закон -- это порядок, а разумное законодательство есть основа порядка.
He recalled Aristotle's observation that law was order and good law was good order.
Аристотель, Аристотель был не дурак до бутылки,
Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle
- По сравнению с Аристотелем... - Я отказываюсь обсуждать Аристотеля.
- Compared to Aristotle - - l refuse to discuss Aristotle.
Ты знаешь, Аристотель.
You know it, Aristotle.
Я выбрала Аристотеля.
Um... I did Aristotle.
Его звали Аристотель.
-His name was Aristotle.
Это все говно Аристотеля!
It's Aristotle shit.
Аристотель сказал пять.
Just think... Aristotle said five.
Ничего подобного “в действительности не может существовать”, – говорит Аристотель.
Such a thing, in truth, cannot exist, says Aristotle.
Не лучше обстояло дело и в Древней Греции во времена Аристотеля.
In the time of Aristotle it had not been much better in ancient Greece.
Какой упадок после великой традиции философии от Аристотеля до Канта!
What a comedown from the great tradition of philosophy from Aristotle to Kant!
Гений Аристотеля обнаруживается именно в том, что в выражении стоимости товаров он открывает отношение равенства.
Aristotle’s genius is displayed precisely by his discovery of a relation of equality in the value-expression of commodities.
Я имею в виду Аристотеля. Прежде всего Аристотель совершенно ясно указывает, что денежная форма товара есть лишь дальнейшее развитие простой формы стоимости, т.
I mean Aristotle. In the first place, he states quite clearly that the money-form of the commodity is only a more developed aspect of the simple form of value, i.e.
Государство, по-видимому, предоставило Академию Платону, Лицей — Аристотелю и Портик — Зенону из Цитты, основателю стоической школы.
The state seems to have assigned the Academy to Plato, the Lyceum to Aristotle, and the Portico to Zeno of Citta, the founder of the Stoics.
Итак, Аристотель сам показывает нам, что именно сделало невозможным его дальнейший анализ: это – отсутствие понятия стоимости.
Aristotle therefore himself tells us what prevented any further analysis: the lack of a concept of value.
Это замечание справедливо начиная с Лизия и Сократа, Платона и Аристотеля до дней Плутарха и Эпиктета, Светония и Квинтилиана.
This remark will be found to hold true from the days of Lysias and Isocrates, of Plato and Aristotle, down to those of Plutarch and Epictetus, of Suetonius and Quintilian.
Но того факта, что в форме товарных стоимостей все виды труда выражаются как одинаковый и, следовательно, равнозначный человеческий труд, – этого факта Аристотель не мог вычитать из самой формы стоимости, так как греческое общество покоилось на рабском труде и потому имело своим естественным базисом неравенство людей и их рабочих сил.
However, Aristotle himself was unable to extract this fact, that, in the form of commodity-values, all labour is expressed as equal human labour and therefore as labour of equal quality, by inspection from the form of value, because Greek society was founded on the labour of slaves, hence had as its natural basis the inequality of men and of their labour-powers.
Вопреки, таким образом, весьма почтенному авторитету Платона, Аристотеля и Полибия и вопреки весьма остроумным соображениям, какими Монтескье пытается подкрепить этот авторитет, представляется вероятным, что музыкальное воспитание греков мало отразилось на улучшении их нравов, поскольку при отсутствии такого воспитания нравы римлян в общем были выше.
Notwithstanding, therefore, the very respectable authority of Plato, Aristotle, and Polybius, and notwithstanding the very ingenious reasons by which Mr. Montesquieu endeavours to support that authority, it seems probable that the musical education of the Greeks had no great effect in mending their morals, since, without any such education, those of the Romans were upon the whole superior.
Ты понимаешь, Аристотель?
Understand, Aristotle?
– Аристотель – македонец.
Aristotle is a Macedonian.
Надо Аристотелю сказать.
I must tell Aristotle.
Так считал Аристотель.
So Aristotle thought.
– Очень хорошо, Аристотель.
“Very good, Aristotle.”
— Ты Аристотель, философ?..
Are you Aristotle the philosopher?
— У Аристотеля беда какая-то.
‘Something’s wrong with Aristotle.’
Но мы спросим у Аристотеля.
But we’ll ask Aristotle.’
– спросила она у Аристотеля.
she asked Aristotle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test