Translation for "аренов" to english
Аренов
Translation examples
Палестина на международной арене
Palestine in the International Arena:
Развитие ситуации на палестинской арене
Developments in the Palestinian arena
Развитие ситуации на ливанской арене
Developments in the Lebanese arena
На международной арене нет альтернативы демократии.
In the international arena, there is no alternative to democracy.
Представленность женщин на международной арене
Representation of Women in the International Arena
Поощрение развития на более широкой арене
Promoting development in a wider arena
Выдающиеся женщины на спортивной арене
Prominent Women in the Sporting Arena
4. Насилие на транснациональной арене
4. Violence in the transnational arena
На международной арене нет никакой альтернативы такой легитимности.
In the international arena there is no substitute for such legitimacy.
К арене! Марш!
To the arena!
Он на арене.
He's at the arena.
Все, на арену!
Everyone, to the arena!
Возвращайся на арену.
Back in the arena.
Нахуй новую арену.
Fuck the new arena.
Густав, на арену, сейчас.
Gustav, arena, now.
Раб, зажигающий арену.
The slave ignites the arena.
Сдаться на арене...
To surrender in the arena...
На арене лазертага.
In a laser tag arena.
Увидимся на арене
See you in the arena.
Мертвая тишина упала на арену.
Deathly stillness gripped the arena.
И снова на арену опустилась тишина.
Again, silence settled over the arena.
Одно дело, когда тебя выволакивают на арену, где ты должен лицом к лицу сразиться со смертью, и совсем другое, когда ты сам, с высоко поднятой головой, выходишь на эту арену.
It was, he thought, the difference between being dragged into the arena to face a battle to the death and walking into the arena with your head held high.
Барон кивнул, не оборачиваясь. Чуть погодя он сказал: – Пора на арену.
The Baron kept his back to the Count, nodding. Presently he said, "It's time to go to the arena."
События же на арене барон мог истолковать только совершенно однозначно – как угрозу себе.
And the Baron would interpret the events in the arena only one way—threat to himself.
Фейд-Раута быстро отошел к центру арену – здесь его было лучше видно всем зрителям.
Swiftly, Feyd-Rautha retreated to the center of the arena where all could see clearly.
Фейд-Раута пересек арену, вернул кинжалы в ножны и, опустив руки, встал перед золотой ложей.
Feyd-Rautha crossed the arena to stand beneath the golden box, his weapons sheathed, arms hanging at his sides.
– Да, Фейд, тебе действительно, пора готовиться к выходу на арену, – с нажимом сказал барон. – Тебе надо отдохнуть – и постарайся не рисковать сегодня по-глупому, ладно?
"You really must be getting ready for the arena, Feyd," the Baron said. "You must be rested and not take any foolish risks."
А герцог, деревенщина, авантюрист с задворок Галактики, уж конечно, не соперник Харконнену, обученному тысячам уловок и приемов в тысячах же боев на гладиаторской арене.
And this yokel duke, this back-world adventurer could not possibly be a match for a Harkonnen trained in every device and every treachery by a thousand arena combats.
На арену приглашается…
They are invited to the arena ...
Выведите его на арену.
Take them to the arena.
— Добро пожаловать на арену!
- Welcome to the arena!
Ты гладиатор, ты всегда на арене.
You’re a gladiator, in the middle of the arena.
И посейчас зовется ареной.
Still called the arena.
А потом, на арене, значит, сливаем...
And then, in the arena, then we merge ...
Ни со своим легионом, ни на арене.
Not with my legion, not in the arena.
Из-за того, что я натворила на арене.
Because of what I did in the arena.
Он любит арену и театр.
He loves the arena and the theatre.
— На арене побывали? — Побывал.
- Have you been to the arena? - visited.
Ожидается, что в церемонии примут участие министр обороны Арене, министр образования Ицхак Леви и другие официальные лица.
Among those expected to participate were Defence Minister Arens, Education Minister Yitzhak Levy and other government officials.
45. Г-н Арене Герра (Сальвадор) напоминает о том, что президент Маурисио Фунес вступил в должность только в июне 2009 года.
Mr. Arene Guerra (El Salvador) recalled that President Mauricio Funes had been in office only since June 2009.
4. Г-н Арене Герра (Сальвадор) говорит, что правительство Сальвадора, которое приступило к исполнению своих обязанностей в июне 2009 года, осуществило серьезные реформы, с тем чтобы гарантировать права человека всех сальвадорцев.
Mr. Arene Guerra (El Salvador) said that the Salvadoran Government that had assumed office in June 2009 had introduced major changes aimed at guaranteeing the human rights of all Salvadorans.
56. Г-н Арене Герра (Сальвадор) приветствует состоявшийся плодотворный диалог и заверяет Комитет в том, что все его вопросы и замечания будут препровождены правительству, с тем чтобы оно могло активизировать действия по поощрению и защите прав человека.
56. Mr. Arene Guerra (El Salvador) thanked the Committee for the productive dialogue that had taken place and assured its members that all the issues raised and observations made would be forwarded to the Government so that it could expand its action to promote and protect human rights.
Об Арене, дважды осиротевшем.
For Aren, now twice orphaned.
Во сне я спала в хижине у реки, где жила когда-то с матерью и маленьким Ареном.
In my dream I slept beside the river, in the hut I had shared with my mother and Aren when he was a baby.
За Ареном, который подрос и начал бегать, нужен был глаз да глаз — чтоб не забрался в реку, где мог утонуть.
Also, Aren was bigger, and he had to be watched constantly as he began to walk so that he would not stumble away and drown in the shallows of the river.
Ты! — Я обернулась к Арену, опустившемуся на колени у самой стены; его глаза горели морской синевой. — Ступай к реке, где растят лен, и созови женщин Вилусы — всех женщин Вилусы, с детьми. Пусть идут сюда, взяв еды и что необходимо из вещей.
You, boy!” I turned to Aren, who knelt still by the wall, eyes as blue as the sea. “Go to the place where the women work flax beside the river, and tell the women of Wilusa to come forth, all the women of Wilusa with their children, bringing food and whatever belongings they have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test