Translation for "аргоновый" to english
Аргоновый
Similar context phrases
Translation examples
а) для ХФУ, ГХФУ и галонов: плазма аргоновой дуги;
(a) For CFC, HCFC and halons: argon plasma arc;
Заполненная газом трубка в большинстве разрядных ламп высокой интенсивности содержит ртуть, ксеноновый или аргоновый газ, а также еще один элемент, например, натрий или галид металла.
The gas-filled tube in most HID lamps contains mercury, either xenon or argon gas, and another element such as sodium or a metal halide.
В области совершенствования абсолютной хронологии применение данных естественных наук, непрерывное совершенствование радиокрабонового, калий-аргонового, дендрохронологический методы датирования широко вошли в археологическую науку Средней Азии.
With a view to improving absolute chronology, archaeologists in Central Asia employ data from the natural sciences, and continually develop radiocarbon, potassium-argon and dendrochronological dating methods.
Новые рекомендованные технологии включают плазму аргоновой дуги, плазму азотной дуги, микроволновую плазму, газофазную каталитическую дегалоидацию, паровой реактор сверхвысоких температур и мусоросжигатели с вращающейся печью.
The newly recommended technologies were argon plasma arc, nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation, superheated steam reactor and rotary kiln incinerator.
Использую аргоновый лазер.
Clamp. Use the argon beam.
Подключи коагулятор аргоновой плазмы.
Set up the Argon Plasma Coagulator.
- Что произойдет, если ты будешь использовать аргоновый лазер вместо гелий-неонового?
What happens if you use argon lasers instead of helium-neon?
В подвале стоит неисправный томограф, аргоновый лазер и флюороскоп.
Talk to me. Um, there is a broken c.T. Machine in the basement, Next to it is a broken argon laser
Обычно мы применяем лазерный и аргоновый коагулятор, но, как вы видите, сейчас мы используем только содержимое этого лотка.
Normally we'd use lasers and argon beam coagulators, but as you can see, for now, we're only using the contents of this tray.
– Чисто аргоновая, беспримесная атмосфера.
Pure argon atmosphere.
На приборной панели замигала крошечная аргоновая лампочка.
            A rice-grain argon bulb began to blink rapidly on the dashboard.
Они мерцали в свете тусклых аргоновых фонарей, развешанных по территории.
They glimmered under the low argon lights spaced throughout the property.
Дворец Грез спереди был ярко освещен ярко-безвкусными, кое-где неисправными аргоновыми лампами.
The sniffer palace had gaudy, somewhat defective argon lights out front.
Даже Аргонова Глотка не идёт ни в какое сравнение. — Нас могли опустить в яму, а это, поверь мне, намного хуже…
“Even Argon's Throat can't compare.” “Could be worse. Could be down in the pit.”
Когда вспыхнули мощные аргоновые лампы, осветив большую часть пещеры, Мадж и Виджи непроизвольно подскочили на месте, а Перестраховщик тут же занял оборонительную позицию, скрестив лапы перед собой.
Mudge and Weegee jumped involuntarily as powerful argon lamps came to life and illuminated much of the chamber in which they stood. Cautious made protective signs in front of his body.
Аргоновые лазеры в клинике Хаммерсмита были новыми, но все же не такими новыми, как в клинике Джонса Гопкинса. А первый лазер с излучателем на ксеноновой дуге, по которым Кэти считалась в клинике Гопкинса лучшим специалистом, здесь должны были установить только через две недели.
The argon laser here was new, but not as new as the one at Hopkins, and it would be two weeks before they even had a xenon-arc laser, for which she was Wilmer Eye Institute's best jockey at Hopkins.
Двое минотавров вырвали его из холодных объятий земли и оттащили к выходу из Аргоновой Глотки. Выплюнув комок земли, Фарос вдохнул горячий и мерзкий, но такой восхитительный воздух Вайрокса. Он никак не мог прокашляться, мокрая земля обильно вылетала из горла.
Two figures lifted him to his feet then dragged him outside Argon's Throat. Even the burning air of Vyrox tasted good. Faros sucked in great lungfuls, gulping and gasping.
В Лес-Эйзи, городе, расположенном в соседней долине, находился центр археологических исследований доисторического периода в южной Франции. Там имелась хорошо оснащенная лаборатория, в которой было оборудование для углеродного и калийно-аргонового определения возраста образцов, а также для нейтронной активации и других сложных анализов.
Les Eyzies, the town in the next valley that was the center of prehistoric studies in southern France, had a well-equipped lab that did carbon-14 and potassium-argon dating, as well as neutron activation and other difficult tests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test