Translation for "арво" to english
Арво
Translation examples
Представлено: Арво О. Карттуненом [представлен адвокатом]
Submitted by: Arvo O. Karttunen (represented by counsel)
R. Сообщение № 387/1989, Арво О. Карттунен против Финляндии
R. Communication No. 387/1989, Arvo O. Karttunen v. Finland
812. В деле 387/1989 (Арво Карттунен против Финляндии) Комитет отметил следующее:
812. In case No. 387/1989 (Arvo Karttunen v. Finland), the Committee observed:
1. Автором сообщения является Арво О. Карттунен, гражданин Финляндии, проживающий в Хельсинки, Финляндия.
1. The author of the communication is Arvo O. Karttunen, a Finnish citizen residing in Helsinki, Finland.
завершив рассмотрение сообщения № 387/1989, представленного Комитету по правам человека Арво О. Карттуненом в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 387/1989, submitted to the Human Rights Committee by Arvo O. Karttunen under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
775. В ходе сессий, охватываемых настоящим докладом, особые мнения были приложены к соображениям Комитета по делам №№ 307/1988 (Джон Кэмпбелл против Ямайки), 338/1988 (Лерой Симмондс против Ямайки), 359/1989 и 385/1989 (Джон Баллантайн и Элизабет Дэвидсон, а также Гордон Макинтайр против Канады), 387/1989 (Арво О. Карттунен против Финляндии), 406/1990 и 426/1990 (Лахен Б.М. Уладжин и Мохамед Каисс против Нидерландов) и 470/1991 (Джозеф Киндлер против Канады).
775. During the sessions covered by the present report, individual opinions were appended to the Committee's views in cases Nos. 307/1988 (John Campbell v. Jamaica), 338/1988 (Leroy Simmonds v. Jamaica), 359/1989 and 385/1989 (John Ballantyne and Elizabeth Davidson, and Gordon McIntyre v. Canada), 387/1989 (Arvo O. Karttunen v. Finland), 406/1990 and 426/1990 (Lahcen B. M. Oulajin and Mohamed Kaiss v. the Netherlands) and 470/1991 (Joseph Kindler v. Canada).
За год вышли первые пять выпусков этой серии: Small Islands' Big Issues: Crucial Issues in the Sustainable Development of Small Developing Islands ("Большие вопросы малых островов: важнейшие вопросы, касающиеся устойчивого развития малых развивающихся островов"), содержащий документы, представленные в ходе Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств в 1994 году; Emerging Labour Markets: Labour Market Developments and Transitional Unemployment in Central and Eastern European Countries ("Новые рынки рабочей силы: развитие рынка рабочей силы и связанная с переходным периодом безработица в странах Центральной и Восточной Европы") Арво Куддо бывшего министра труда и социальных вопросов Эстонии, который в настоящее время является научным сотрудником в УООН/МНИИЭР; Food Security in Africa: Concepts, Measurement, Policy and Reality ("Продовольственная безопасность в Африке: концепции, оценка, политика и реальность") Сиддига А. Салиха, старшего научного сотрудника УООН/МНИИЭР; Economic Reforms, Women's Employment and Social Policies: Case Studies of China, Viet Nam, Egypt, and Cuba ("Экономические реформы, занятость женщин и социальная политика: исследование положения в Китае, Вьетнаме, Египте и Кубе") под редакцией Валентина М. Могадама, в настоящее время старшего научного сотрудника УООН/МНИИЭР; The Limits of the Global Village: Globalization, Nations and the State ("Границы мировой деревни: глобализация, нации и государство") Эрнандо Гомеса Буендии, УООН/МНИИЭР, кафедра Сасакавы по вопросам экономики развития в УООН/МНИИЭР.
The first five issues in the series became available during the year: Small Islands’ Big Issues: Crucial Issues in the Sustainable Development of Small Developing Islands, containing papers presented at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States in 1994; Emerging Labour Markets: Labour Market Developments and Transitional Unemployment in Central and Eastern European Countries, by Arvo Kuddo, a former Minister of Labour and Social Affairs in Estonia and current research fellow at UNU/WIDER; Food Security in Africa: Concepts, Measurement, Policy and Reality, by Siddig A. Salih, a senior research fellow at UNU/WIDER; Economic Reforms, Women’s Employment and Social Policies: Case Studies of China, Viet Nam, Egypt, and Cuba, edited by Valentine M. Moghadam, a senior research fellow at UNU/WIDER; and The Limits of the Global Village: Globalization, Nations and the State, by Hernando Gómez Buendía, UNU/WIDER Sasakawa Chair in Development Economics at UNU/WIDER.
За год вышли первые пять выпусков этой серии: Small Islands' Big Issues: Crucial Issues in the Sustainable Development of Small Developing Islands ("Большие вопросы малых островов: важнейшие вопросы, касающиеся устойчивого развития малых развивающихся островов"), содержащий документы, представленные в ходе Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств в 1994 году; Emerging Labour Markets: Labour Market Developments and Transitional Unemployment in Central and Eastern European Countries ("Новые рынки рабочей силы: развитие рынка рабочей силы и связанная с переходным периодом безработица в странах Центральной и Восточной Европы") Арво Куддо бывшего министра труда и социальных вопросов Эстонии, который в настоящее время является научным сотрудником в УООН/МНИИЭР; Food Security in Africa: Concepts, Measurement, Policy and Reality ("Продовольственная безопасность в Африке: концепции, оценка, политика и реальность") Сиддига А. Салиха, старшего научного сотрудника УООН/МНИИЭР; Economic Reforms, Women's Employment and Social Policies: Case Studies of China, Viet Nam, Egypt, and Cuba ("Экономические реформы, занятость женщин и социальная политика: исследование положения в Китае, Вьетнаме, Египте и Кубе") под редакцией Валентина М. Могадама, в настоящее время старшего научного сотрудника УООН/МНИИЭР; The Limits of the Global Village: Globalization, Nations and the State ("Границы мировой деревни: глобализация, нации и государство") профессора Эрнандо Гомеса Буендии, УООН/МНИИЭР, кафедра Сасакавы по вопросам экономики развития в УООН/МНИИЭР.
The first five issues in the series became available during the year: Small Islands' Big Issues: Crucial Issues in the Sustainable Development of Small Developing Islands, containing papers presented at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States in 1994; Emerging Labour Markets: Labour Market Developments and Transitional Unemployment in Central and Eastern European Countries, authored by Arvo Kuddo, a former Minister of Labour and Social Affairs in Estonia who is currently a Research Fellow at UNU/WIDER; Food Security in Africa: Concepts, Measurement, Policy and Reality, authored by Siddig A. Salih, Senior Research Fellow at UNU/WIDER; Economic Reforms, Women's Employment and Social Policies: Case Studies of China, Viet Nam, Egypt, and Cuba, edited by Valentine M. Moghadam, currently Senior Research Fellow at UNU/WIDER; and The Limits of the Global Village: Globalization, Nations and the State, by Professor Hernando Gómez Buendía, UNU/WIDER Sasakawa Chair in Development Economics at UNU/WIDER.
АРВО КРУУЗЕМЕНТ режиссер "Весны"
ARVO KRUUSEMENT Director of "Spring"
Поскольку Арво Крууземент - мужчина,
Since Arvo Kruusement is a man,
Я все время пытался объяснить Арво,
I tried to explain to Arvo...
Режиссер Арво Крууземент принес на площадку настоящую "Весну".
Director Arvo Kruusement has brought a real "Spring" to the location.
Арво Крууземент отважился экранизировать мечту "Эстониафипьма" - рассказы о Тоотсе.
Arvo Kruusement was brave enough to screen Toots's stories, which in "Estoniafilm" remained but a dream.
В общем, поем мы ее на пленку, и Арво Крууземент говорит, что что-то не так.
We recorded it and Arvo Kruusement said, something is wrong.
Режиссер Арво Крууземент встретился с теми же героями на съемках еще двух фильмов.
Director Arvo Kruusement met the same people on two more movie sets.
Арво Круузементу смелое начинание принесло победу, ППОДЗМИ которой народ МОЖЕТ НЗСПЗЖДЗТЬСЯ СЭГОДНЯ И В будущем.
Arvo Kruusement's brave approach earned him a victory, which people can enjoy to this day and in the future.
Особое спасибо Арво Круузементу, Харри Рехе, Рийне Хейн и всем членам съемочной группы "Весны", которые ПОМОГЗПИ С ПОДГОТОВКОЙ ЭТОГО фильма-напоминания.
Thank you: Arvo Kruusement, Harry Rehe, Riina Hein and all the people from the crew of "Kevade", who helped to complete this little piece of remembrance.
Работавший на "Таппиннфипьме" вторым режиссером с 1965 года, а до того 10 пет занимавшийся театром Арво Крууземент был утвержден на роль режиссера "Весны".
He had been at Tallinnfilm since 1965 as an assistant director, having worked in the theater for 10 years before that, now Arvo Kruusement was chosen to direct "Spring".
– Арво, принеси нам вино и пищу.
Arvo, bring us food and wine.
Между тем, не обращая внимания на протесты Нейла, Арво уже расстелил на траве скатерть.
Despite Neils protests, Arvo was already spreading a cloth on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test