Translation for "арапу" to english
Арапу
noun
Translation examples
-Арап, который готовит ему еду
- The blackamoor prepares his food.
Ему еду готовит личный повар, арап
His food is prepared by his personal cook, a blackamoor.
И это можно было сделать только через этого арапа... он отравил меня!
And it can only have been through this blackamoor here... he has poisoned me!
Как она могла? Да еще с этим… с этим арапом!
How could she have done it? And with that… that blackamoor!
- завопила Джемми. - Он умер не для того, чтобы оставлять свое добро всяким арапам, неграм, низкородным вралям-полукровкам!
"he didn't die to leave his estates to blackamoors—to negroes—to base-born mulatto story- tellers;
В неизменно тусклом освещении латунные лампы, арапы и двусветный обеденный зал с галереей приводили на ум скорее мрачное прошлое в момент его краха, чем феникса социализма, восстающего из пепла.
It was so ill-lit that the brass lamps and blackamoors and galleried dining room recalled the bad old past at the point of its collapse rather than the Socialist phoenix rising from the ashes.
Джемми не переваривала "черномазого Таггериджа", как она его называла, он был для нее хуже всякой отравы. В первую же неделю после нашего переезда на Портленд-Плейс он явился за каким-то серебряным сервизом, якобы его личной собственностью, но Джемми обозвала его "арапом безродным" и выгнала вон.
She hated black Tuggeridge, as she called him, like poison: the very first week of our coming to Portland Place, when he called to ask restitution of some plate which he said was his private property, she called him a base-born blackamoor, and told him to quit the house.
Непревзойденные, если вы не против смешения древности и современности: бойцы антитеррористических подразделений в своих «водолазных» костюмах плечом к плечу с участниками крестового похода короля Ричарда, с лицами, скрытыми черными масками, арапы с боевыми топорами, с навешенными на поясах газовыми баллончиками, западноберлинская полиция в прусских шлемах, пожарники, одетые как нацистские штурмовики, врачи в жестяных касках и отглаженных белых халатах с красными крестами, какие-то зловещие черные эльфы и гоблины, перебегающие от двери к двери, ищущие возможности нагадить.
Well, if you don’t mind mixing ancient with modern, unsurpassed: frogmen rubbing shoulders with King Richard Crusaders in balaclava helmets, blackamoors with battle-axes, maces and witches’ boxes lashed to their belts, West Berlin police in Prussian-style helmets, firemen dressed like Nazi storm troopers, paramedics in tin hats and laundered white coats with red crosses on, and any number of mischievous black elves and hobgoblins flitting from doorway to doorway looking to stir up trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test