Translation for "арапахо" to english
Арапахо
Translation examples
Шайены, Арапахо, Кроу.
The cheyenne, arapahoe, crow.
Ты был у Арапахо?
You been with them Arapaho?
Арапахо тоже ее не хотят.
And neither do the Arapahoes.
Ну а арапахо придется изменить свою.
The Arapahoes will have to change, too.
Не понимаю, как это поможет арапахо.
I don't see how that's gonna help the Arapahoes.
При нас арапахо нечего бояться.
That's all. Land that's safe to the Arapahoes for our lifetime.
Единственные владельцы этой земли - это племя Арапахо.
The only owners of this land are the Arapaho.
Я выследил арапахо и поговорил с вождем.
I tracked the Arapahoes and talked to the chief.
Америка - чудесная страна Арапахо, Чеинн, Чиппева, Союкс, Апачей, Ирокезов.
America, wonderfull and of the Arapaho, Cheyenne, Chippewa, Sioux, Apache, Iroquois.
Арапахо, та самая деревня, где ваши солдаты устроили резню.
Arapaho, his was the village where your Bluecoats took them heads.
– А вот еще раз ты забыл, я знаю, – гараж «Арапахо». Помнишь?
"One time you've forgotten, I know – Arapahoe Garage? Recall?
Тут были намешаны и голландская, и английская кровь, а также кровь индейцев-арапахо и сиу. — Есть немного, — подтвердил Пеллэм.
It included Dutch and English and Arapahoe or Sioux. “Some,” Pellam told him.
Сворачивая на север в направлении Национального парка Арапахо, я представлял себе, с каким трудом брат сдерживал ярость.
When I headed north into the Arapaho National Forest, I imagined him hiding his anticipation.
Сейчас мы находились недалеко от цели путешествия. Свернув с Девятого хайвея, мы ехали на север, в глубь Национального парка Арапахо.
Now we were almost there, turning to the right onto Highway 9, heading north into the Arapaho National Forest.
Вспоминаю Дэна Грегори: недаром У.С. Филдс называл его «недомерком-арапахо» – сам-то похож на индейца, а на побегушках у него Мерили и Джонс.
I remember Dan Gregory now, and he really did resemble, as W. Fields had said, “a sawed-off Arapahoe,” and of Marilee and Fred Jones at his beck and call.
Аманда спела для него семь пейотовых гимнов арапахо, подарила ему скарабея, вынув оного из своего пупка, сообщила ему свое истинное имя и сказала: – Согласна.
Amanda sang for him the seven peyote hymns of the Arapaho, gave him the scarab out of her navel, told him her secret name and said, “Of course.”
Я помню, как вышел из спортзала в морозную тьму (судя по календарю, весна уже наступила, но в Колорадо зима редко заканчивается раньше середины мая) и увидел знакомую фигуру, которая быстро двигалась мне навстречу по Арапахо.
I remember coming out of the gym into the freezing darkness—it was officially spring but Colorado rarely recognizes the end of winter until late May, if then—and seeing a familiar figure heading down Arapaho going the opposite direction.
После ужина я покинул лагерь и примерно милю поднимался вверх по лесистому склону, чтобы полюбоваться тем, как солнце садится севернее хребта Арапахо, но южнее горы Одюбон. Сумерек в горах почти нет, или они бывают очень короткими. Луна в эту ночь тоже не взошла.
Not this evening. Walking out of the empty campground, I climb a mile or so through thick forest to watch the sun set north of the Arapahoes but south of Mt. Audubon. Twilight does not linger. There is no moon.
И узнал резкий, скрипучий, как пила – ни с чьим не спутаешь, – голос Филдса, когда он, знакомя Грегори со своей дамой, сказал: «Радость моя, это Дэн Грегори, дитя любви сестры Леонардо да Винчи и недомерка-индейца из племени арапахо».
I heard the unmistakable bandsaw twang of Fields as he introduced the woman with him to Gregory with these words: “This, my child, is Dan Gregory, the love child of Leonardo da Vinci’s sister and a sawed-off Arapahoe.”
Заметив на углу Двадцать восьмой и Арапахо другой джип, я просто встал рядом и снял с него колесо с новенькой резиной повышенной проходимости. Тут я решил, что моя запаска, пожалуй, находится не в очень хорошем состоянии, да и резина на задних колесах выглядит довольно жалко, по сравнению с этими новенькими покрышками-«вездеходами», поэтому дело кончилось тем, что я сменил все четыре колеса.
Instead, I saw another Jeep parked in a lot near 28th and Arapaho and I just pulled in beside it, took one of its new, knobby tires, decided that my spare was in bad shape and the rear tires looked shitty with these new ones on front, and ended up changing all four tires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test