Translation for "аппроксимируется" to english
Аппроксимируется
Translation examples
27. Для целей настоящего исследования "лечебная процедура" аппроксимируется услугами, перечисленными в выписке из стационара.
27. In this study, a treatment is approximated by a hospital discharge.
28. На практике СУА в рамках АСНС применительно к несельским землям использует в определенной степени приблизительный метод аппроксимирующих улучшений (увеличение физического объема).
28. In practice the ABS has adopted a somewhat crude method of approximating improvements (increases in volume) in non-rural land within the ASNA.
Что касается использования аппроксимирующих формул, таких, как формула "Ллойда-Муолтона", предложенная Shapiro и Wilcox (1997) и поддержанная Diewert (1998), то БСТ отнеслось к этому с недоверием главным образом из-за отсутствия всестороннего анализа и проверки таких формул32.
With respect to the use of approximating formulas such as the "Lloyd-Moulton" form proposed by Matthew Shapiro and David Wilcox (1997) and supported by Diewert (1998) among others, the BLS has expressed reluctance based primarily on the lack of extensive analysis and testing of such formulas.
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3).
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting).
1.4 В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3).
1.4. In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting).
В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3), см. рис. 19.
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised up shift speeds vs. power to mass ratio was calculated as weighted average of the Europe/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting), see .
1.4 В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3), что отражено в следующих уравнениях для нормированного числа оборотов двигателя, при котором происходит переключение передач:
1.4. In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting), resulting in the following equations for normalised engine upshift speeds:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test