Translation for "аппроксимации" to english
Аппроксимации
Translation examples
Методы категории А - это методы, которые обеспечивают максимально возможную аппроксимацию к идеалу.
A methods are the methods that approximate the ideal as closely as possible.
4. Определить качество аппроксимации измеренных данных и ее точность по следующим параметрам:
4. Estimate the quality of approximation of measured data and its accuracy by parameters:
Методы категории В являются приемлемой альтернативой: они обеспечивают меньшую, но все же приемлемую аппроксимацию к идеалу.
B methods are acceptable alternatives: they are further away from the ideal but still provide an acceptable approximation
В нижеследующих пунктах приведено резюме процедур, применяемых странами для аппроксимации охвата национальных счетов.
The procedures applied by the countries in order to approximate national accounts coverage are summarised in the following paragraphs.
Примечание 2: Можно использовать другие функции аппроксимации z=f(tz), если их адекватность доказана.
Note 2: Other approximating functions z=f(tz) may be used if their adequacy is proven.
Результат представляет собой аппроксимацию того, что было бы, если бы каждый из компонентов ВВП оценивался в долларах Соединенных Штатов.
The result represents an approximation of what would result if every component of GDP was valued in United States dollar prices.
В качестве разумной аппроксимации суммы накладных расходов, связанных с использованием наемных работников, принята величина 17%.
The figure of 17% is considered to be a reasonable approximation of the overhead costs associated with the employment of personnel.
Проведение различных статистических тестов и расчетов позволяет оценить общее качество модели с точки зрения этой аппроксимации.
Various statistical tests and calculations are performed to assess the global quality of the model in terms of this approximation.
Мы пройдем через несколько сложных процедур, включая аппроксимацию ткани.
...including tissue approximation.
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию.
I finally figured out the linear approximations.
Если ты сравнишь аппроксимацию простых чисел с их фактическим числом,
If you compare the prime number approximation with the actual number of primes,
Я взял кусочки и, используя аппроксимацию, получил оригинальную форму.
They're both lead crystal. I took the pieces and used an approximation of their original shape.
Я и мой соавтор доктор Эдвардс восстановили заднюю стенку пахового канала с помощью трехслойной аппроксимации медиальных тканей.
My coauthor Dr. Edwards and I rebuild the canal's posterior wall using a three-layer repair approximating the medial tissues.
Не подойдет ли метод линейной аппроксимации?
Would a straight-line approximation tell me anything?
Таков наш диапазон наилучшей аппроксимации.
That's our window for a best-case approximation.
То же самое можно сказать обо всех прочих ваших законах: они не бесполезные аппроксимации, но в основе своей неверны».
Just so with your laws: they are workable approximations that are fundamentally incorrect.
Излюбленная конструктом аппроксимация смеха заскребла по нервам Кейса, как тупая бритва.
The construct's hideous approximation of laughter scraped Case's nerves like a dull blade.
Если в ясный день отключить осветительные дуги, серая аппроксимация солнечного света будет фильтроваться через слои акриопластика: пейзаж, напоминающий тюремные наброски Джованни Пиранези.
If they turn off the arcs on a clean day. A gray approximation of sunlight filters through layers of acrylic, a view like the prison sketches of Giovanni Piranesi.
Очень давно, работая над усовершенствованием исходной модели А1 искусственного мозга Старой Империи, Барбаросса добавил к ней аппроксимации некоторых личностных черт и способность к целеполаганию.
Long ago, while tinkering with the original AI computers of the Old Empire, the rebel Barbarossa had added approximations of certain personality traits and goals.
Приблизительно – я округляла, когда считала в уме. Я быстренько заглянул себе под череп, понял, что не учел вектор движения вперед – ведь какая-то горизонтальная скорость у нас осталась, и что моя «аппроксимация» ни в какие ворота не лезет. – Достаточно близко. Поглядывай на допплер: сейчас погашу немного орбитальной скорости.
I just rounded it off in my head." I took another quick look inside my skull, saw that in failing to allow for forward vector -- the "fall-around" factor -- my "approximation" wasn't even a wild guess. "Close enough. Watch the doppler;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test