Translation for "апостола" to english
Апостола
noun
Translation examples
noun
Это место рождения Будды, апостола мира.
It is the birthplace of Gautam Buddha, the apostle of peace.
церкви Апостолов Михаила и Гавриила в Велика Мусне,
explosion in the Apostles Michael and Gabriel Parish Church at
63. Церковь Святых Апостолов Петра и Павла, Исток
63. Church of the Holy Apostles Peter and Paul, Istok
- церковь апостола Андрея в деревне Панагра была превращена в мечеть;
- The Church of Apostle Andreas in the village of Panagra has been converted into a mosque;
12. Церковь Святых Апостолов Петра и Павла, Сува-Река
12. Church of the Holy Apostles Peter and Paul, Suva Reka
21. Церковь Святых Апостолов, Петровац вблизи Косовска-Каменицы
21. Church of the Holy Apostles, Petrovac near Kosovska Kamenica
61. Церковь Святых Апостолов, Горня-Пакастица вблизи Подуево
61. Church of the Holy Apostles, Gornja Pakastica near Podujevo
59. Церковь Святого Апостола Луки, Витомирица вблизи Печа
59. Church of the Holy Apostle Luke, Vitomirica near Pec
Непал является родиной Будды -- апостола мира и света в Азии.
Nepal is the country of birth of Lord Buddha, the Apostle of Peace and the Light of Asia.
Отец нашей нации Махатма Ганди являлся величайшим апостолом мира и ненасилия.
The father of our nation, Mahatma Gandhi, was the greatest apostle of peace and non-violence.
Мария Магдалина ныне называется апостолом апостолов.
Mary Magdalene is nowadays called the apostle of apostles.
Она не апостол.
Not an apostle.
Отпусти моего апостола!
Release my apostle.
Выпить за апостолов!
Drink to the apostles!
Его написали Апостолы.
The Apostles wrote them.
Он убивает апостолов.
They're killing the apostles.
Как апостол Иаков.
As the apostle James.
Один из апостолов ?
One of the apostles.
На картине это лицо страшно разбито ударами, вспухшее, со страшными, вспухшими и окровавленными синяками, глаза открыты, зрачки скосились; большие, открытые белки глаз блещут каким-то мертвенным, стеклянным отблеском. Но странно, когда смотришь на этот труп измученного человека, то рождается один особенный и любопытный вопрос: если такой точно труп (а он непременно должен был быть точно такой) видели все ученики его, его главные будущие апостолы, видели женщины, ходившие за ним и стоявшие у креста, все веровавшие в него и обожавшие его, то каким образом могли они поверить, смотря на такой труп, что этот мученик воскреснет? Тут невольно приходит понятие, что если так ужасна смерть и так сильны законы природы, то как же одолеть их? Как одолеть их, когда не победил их теперь даже тот, который побеждал и природу при жизни своей, которому она подчинялась, который воскликнул: «Талифа куми», – и девица встала, «Лазарь, гряди вон», – и вышел умерший?
"It is strange to look on this dreadful picture of the mangled corpse of the Saviour, and to put this question to oneself: 'Supposing that the disciples, the future apostles, the women who had followed Him and stood by the cross, all of whom believed in and worshipped Him--supposing that they saw this tortured body, this face so mangled and bleeding and bruised (and they MUST have so seen it)--how could they have gazed upon the dreadful sight and yet have believed that He would rise again?' "The thought steps in, whether one likes it or no, that death is so terrible and so powerful, that even He who conquered it in His miracles during life was unable to triumph over it at the last. He who called to Lazarus, 'Lazarus, come forth!' and the dead man lived--He was now Himself a prey to nature and death.
Есть ли ангелы и апостолы?
Are there angels and apostles?
«Христос в окружении апостолов».
Christ Enthroned with the Apostles.
Апостолы Иисуса пришли к ней.
The Apostles of Jesus found it.
Эреб — Темный Апостол
Erebus, Dark Apostle
ДЖОРН АПОСТОЛ ГОСПОДА.
JORN APOSTLE OF GOD
апостола Симона в Торонто.
Simon the Apostle on Wednesday.
– Вы говорили, он был апостолом.
‘You told me he was an apostle.’
О внемли, — вскричал он, — «апостолу целомудрия»!
he cried, "to the apostle of the chaste!"
— Ну, за работу, — произнес Тринадцатый Апостол.
“To work, to work,” said the Thirteenth Apostle.
noun
Или может апостола?
Perhaps a disciple?
Новый Первый Апостол.
The new first disciple.
Где остальные апостолы?
Where are the others disciples?
Благодарю тебя, Первый Апостол.
Thank you, first disciple.
Мне нравится апостол Павел.
I like Paul the disciple.
Так вы - апостолы Назарянина?
You are disciples of the Nazarene?
Ну а вы мои апостолы.
You are my chosen disciples.
Мы все последователи апостолов.
Matthew, John, Michael... They were all disciples.
И соберёт кучку апостолов!
"and get a whole buch of disciples".
Все собрались вокруг, стали им сочувствовать, утешали их разными ласковыми словами, потащили в гору их чемоданы, позволяли им цепляться за себя и обливать слезами, а королю рассказывали про последние минуты его брата, и тот все пересказывал на пальцах герцогу, и оба они так горевали о покойном кожевнике, будто потеряли двенадцать апостолов.
Well, the men gathered around and sympathized with them, and said all sorts of kind things to them, and carried their carpet-bags up the hill for them, and let them lean on them and cry, and told the king all about his brother's last moments, and the king he told it all over again on his hands to the duke, and both of them took on about that dead tanner like they'd lost the twelve disciples.
– Зачем? Чтобы стать твоим апостолом, учеником?
What for? To be your disciple?
И с Апостолами то же самое, только их четверо.
The Disciples are the same, only there are four of them.
Он стал настоящим апостолом смерти.
It has become the disciple of death.
Я не его любовница и не буду его апостолом.
I’m not his lover, and I won’t be his disciple.”
Она пожевала губами, сказала: — А ты вспомни апостолов.
She pursed her lips and said, ‘Think of the disciples.
- Как приказано, я доставил пленных апостолу Торака.
As commanded, I bring the prisoners to the Disciple of Torak.
Не отступайте, столкнувшись с недоверием! Вы – мои апостолы.
Do not stoop to diffidence! You are my disciples.
Ты, конечно, знаешь имена всех двенадцати апостолов?..
Now, no doubt you know the names of all the twelve disciples.
— Все наши родители приедут, — сказала одна из Апостолов, — и…
"All our parents come," said one of the Disciples, "and-"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test