Translation for "апологию" to english
Апологию
noun
Translation examples
noun
Апология и финансирование терроризма подлежат наказанию.
Apologies for and the financing of terrorism are punishable.
- Пропаганда и апология применения насилия в отношении женщин в пословицах, поговорках и назидательных текстах.
- Transmission and apology of the use of violence against women: proverbs, sayings and persuasive texts.
Апология насилия и геноцида приводит к совершению аналогичных актов, печальными примерами которых являются конфликты в бывшей Югославии и Руанде.
The apology of violence and genocide leads to the outbreak of those very acts, as sadly demonstrated by the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda.
h) осудить распространение в средствах массовой информации пропаганды войны в нарушение статьи 20 МПГПП или апологии военных преступлений и преступлений против человечества.
(h) Denounce media dissemination of propaganda for war in contravention of article 20 ICCPR, or in apology of war crimes and crimes against humanity.
ИССЛЕДОВАТЬ ЖИЗНЬ Режиссер Астра Тэйлор "Жизнь без исследования не стоит того, чтобы жить", - утверждает Платон в "Апологии".
[Man] "The unexamined life is not worth living," Plato says in Line 38A of the Apology.
Далее филиппики и апологии, поэмы, литературные битвы и прочее в этом роде.
Then the diatribes and the apologies, the poem, the literary battles, the whole bit.
Да, если Вернон кого и уволит, то Фрэнка, который энергично между тем отряхивался, чуть дольше, чем следовало, и продолжал свою апологию.
Yes, if Vernon ever sacked anyone, it would be Frank, who was shaking himself vigorously, for just a second too long, and pressing on with his apology.
Дабы увериться в том, что я тебя не обманываю, Морис, прочти о любовной близости между ангелами и женщинами в следующих трудах: Иустин, "Апологии", I и II;
In order to assure yourself that I am not deceiving you, Maurice, on this subject of the amorous embraces of angels and women, look up Justin, Apologies, I and II;
Наконец, чтобы закончить эту апологию, где я немного поддаюсь пристрастию, в котором выше упрекал сэра Джона Леббока, скажу еще: не нужно ли быть разумным, чтобы быть способным к таким крупным безумиям?
And finally, to end this apology, wherein I seem somewhat to have fallen into the error I laid to Sir John Lubbock's charge, does not the capacity for folly so great in itself argue intelligence?
Дело здесь абсолютно не в апологии терроризма, а в признании в нём самого жалкого и самого достойного действия, способного нарушить ход саморегулирующегося механизма социальной иерархической общины, обличая его.
The point here is not to make an apology for terrorism, but to recognize it as an action — the most pitiful action and at the same time the most noble — which is capable of disrupting and thus exposing the self-regulating mechanisms of the hierarchical social community.
в одном из своих наиболее значительных эссе «Апология Реймона Себона» он писал: «Нам кажется, что ребенок, коего вырастили в полном одиночестве, вдали от любых связей с себе подобными (что было бы экспериментом весьма сложным), обзаведется в конце концов речью для выражения своих мыслей.
Even so sane and skeptical a man as Montaigne considered the question carefully, and in his most important essay, the Apology for Raymond Sebond, he wrote: "I believe that a child who had been brought up in complete solitude, remote from all association (which would be a hard experiment to make), would have some sort of speech to express his ideas.
noun
Что касается <<апологии>> терроризма и подстрекательства к терроризму, то предлагается ознакомиться с прилагаемой информацией, представленной Совету Европы.
As to the "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, see attached information provided to the Council of Europe.
К этой последней категории, в частности, относятся: материально-техническое обеспечение террористов (включая использование компьютерных технологий), <<апология>> терроризма и подстрекательство к терроризму, поддержание контактов с террористическими организациями, террористическими группами и отдельными террористами и между ними; обеспечение или предоставление доступа к химическим, биологическим и ядерным материалам для террористов или террористических групп.
This last category includes but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology) "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; the provision of or the granting of access to CBN materials to terrorists or terrorist groups.
В эту последнюю категорию входит, но не ограничивается: материально-техническая поддержка террористов (в том числе использование компьютерной технологии), <<апология>> терроризма и подстрекательство к терроризму, поддержание контактов с террористическими организациями, террористическими группами и отдельными террористами и между ними; предоставление любым образом террористам или террористическим группам доступа к химическим, биологическим или ядерным материалам.
This last category includes but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology), "apologia" for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; provision by any means for terrorists or terrorist groups with the access to CBN materials.
В 1975 году он опубликовал книжку страниц в сто, которая, как и всякий хороший манифест, была одновременно и апологией, и наступлением.
In 1975 he published a hundred-page book which, like all good manifestos, was both attack and apologia.
— Скажи, почему тебе каждый раз надо ввернуть в разговор эту апологию самодовольного воинствующего невежества? — Это как?
‘Tell me why every time you have to introduce that apologia for fatuous militant ignorance into the conversation?’ ‘How do you mean?’
«Опыты»… «Звездный вестник»… «Пробирщик»… «Письма о солнечных пятнах»… «Письмо великой герцогине Кристине»… «Апология Галилея»… И так далее и тому подобное…
The Assayer… The Starry Messenger… The Sunspot Letters… Letter to the Grand Duchess Christina… Apologia pro Galileo… On and on.
Возможно, заметку пришлось сократить, чтобы поместилась такая актуальная и пространная апология сарданы, растянутая на три колонки под названием: «Под звуки музыки: душа и святилище», — поделился соображениями Бротонс.
Perhaps they had to shorten the item to include this urgent and extensive apologia for the sardana, a three-column article entitled “To the strains of the tenora: spirit and mettle”,’ Brotons remarked.
Вилахуана забрал пакет и поспешил развернуться в обратном направлении, чтобы избежать свидания с инспектором, типом крайне неприятным, который неделями старался застигнуть его на месте преступления, а затем отчитывать за публикацию статьи о братьях Маркс[79], представлявшейся ему апологией международного масонства.
He’d been trying for weeks to corral Vilajuana and tell him off about an article he’d written on the Marx brothers that, the censor argued, constituted an apologia for an international Communist conspiracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test