Translation for "аполитичность" to english
Аполитичность
Translation examples
Несмотря на различие мандатов, общей чертой их деятельности является нейтральность, аполитичность и беспристрастность.
Despite their different mandates, their various activities all shared the characteristics of neutrality, lack of political bias and impartiality.
Она не оставила никаких сомнений в том, что работа Управления "совершенно аполитична по своему характеру; она носит гуманитарный и социальный характер".
It left no question that the work of the Office "shall be of an entirely non-political character; it shall be humanitarian and social."
На фоне этих процессов произойдет и трансформация общественной психологии от привычки к социальной аполитичности к готовности отвечать за себя и вести собственное дело.
Against the background of these processes, we see social psychology transformed, away from political apathy and the lack of responsibility.
Необходимо продолжить усилия по увеличению степени подотчетности и транспарентности, и УВКБ следует и впредь сохранять нейтральный и аполитичный характер своей оперативной деятельности.
Efforts to enhance accountability and transparency must continue and UNHCR must preserve its operational impartiality and its non-political character.
В большинстве своем это аполитичные и образованные люди - врачи, медицинские сестры, инженеры, учителя - и женщины играли видную роль в том гражданском обществе, которое они сами создали для себя в лагерях.
They were, for the most part, non-political and highly educated people -- doctors, nurses, engineers and teachers -- and women played an impressive role in the civil society they had created for themselves in the camps.
Это не просто спонтанное, невинное, аполитичное и лишенное всякой идеологии отношение к нему; это организованно, систематически и умышленно формируемое отношение, имеющее целью установить воображаемую связь между исламом и насилием.
That is not just a spontaneous, innocent, non-political and non-ideological approach; it is an organized, systematic and deliberate approach seeking to establish an imaginary link between Islam and violence.
Чтобы потенциальный договор о торговле оружием стал реальностью, он должен включать в себя четкие определения и носить справедливый, объективный, сбалансированный, аполитичный, недискриминационный и универсальный характер, вписываясь в рамки Организации Объединенных Наций.
To be feasible, a potential arms trade treaty would need clear definitions and be fair, objective, balanced, non-political, non-discriminatory and universal within the framework of the United Nations.
В области прав человека мы поддерживаем преобразование Комиссии по правам человека в Совет по правам человека, орган, который будет аполитичным и будет обеспечивать защиту гражданских и политических прав, а также экономических, социальных и культурных прав.
In the area of human rights, we support the elevation of the Commission on Human Rights to a Human Rights Council, a body that would be apolitical and insist on the protection both of civil and political rights and of economic, social and cultural rights.
Для успешного выполнения своего мандата МТБЮ должен активизировать и расширить прилагаемые им усилия по обеспечению того, чтобы его воспринимали и признавали как орган справедливый, беспристрастный и аполитичный, применяющий одни и те же нормы ко всем, кто подпадает под его юрисдикцию.
In order to successfully fulfil its mandate, the ICTY should make additional efforts to be perceived and recognized as a just, impartial and non-political body that applies equal standards to all who fall within its jurisdiction.
Однако авторы стремились не к тому, чтобы вступить в другую партию, отражающую их личные и, фактически, аполитичные убеждения, а к тому, чтобы осуществить свое право вступать в политическую партию и участвовать в ее деятельности по своему выбору на равных основаниях с любыми другими немецкими гражданами.
However, what the authors were seeking was not to engage in another party representing their personal and, indeed, apolitical beliefs, but to enjoy their right to join and participate in the political party of their choice on an equal footing with any other German citizen.
Мы всегда были аполитичны.
We were not political.
Мы оба аполитичны, господин Хальбештадт и я. - И стакан для молока...
Mr Halbestadt and I are not political.
Человек не может быть полностью аполитичным.
Man is never not political.
— Я смотрю, ты уже не такой аполитичный, как раньше?
‘You’re much more … political than you used to be, aren’t you?’
– Я социалистка, – сказала тогда Ванда, – а ты человек совершенно аполитичный.
"I am a socialist," Wanda had said, "and you have no politics at all.
– Нет, – возразил Коста, – они привыкли к аполитичности.
“No,” Kosta told him. “What they’ve gotten used to is being politically lazy.
Разве вы не знаете, что происходит с аполитичными людьми?
Don't you know what happens to people who won't talk politics?
Мы были самым аполитичным народом, который когда-либо производила на свет история.
We were as non-political a people as history ever produced.
Несмотря на объявленную аполитичность конвента, чародейки не скрывали своих воззрений.
In spite of the lodge’s statutory political neutrality, the sorceresses were unable to hide their views.
Но это только одно из сомнений, которые вызывает у меня декларируемая аполитичность предполагаемого конвента.
But that is only one of the reservations that the declared political neutrality of this convent arouses in me.
Беспощадный раздор разделяет его братьев по крови, некоторые из них были очень ему близки, некоторые менее, но что-то недоступное моему аполитичному уму просачивается в мозг Ирвина.
Brutish division was taking place in his idea-friends, some who were close and some not, but something beyond my non-political intelligence was percolating in Irwin’s brain.
b) беспристрастность и аполитичность;
(b) Impartial and apolitical;
4. Статичность, монолитность и аполитичность?
4. Static, monolithic and apolitical?
:: необходимость того, чтобы текст носил аполитичный и объективный характер;
:: There was a requirement that the text be apolitical and objective;
Гуманитарная деятельность должна сохранять свой аполитичный и независимый характер.
Humanitarian action must retain its apolitical and independent character.
Принцип нейтралитета выражается в аполитичности мер, принимаемых в случае бедствия.
The principle of neutrality referred to the apolitical nature of action taken in disaster response.
Обучение было аполитичным и охватывало только навыки, необходимые для работы в качестве депутата или сенатора.
The tuition was apolitical, and only covered the skills necessary to serve as a deputy or senator.
302. Принцип нейтральности касается аполитичного характера мер, принимаемых в рамках оказания помощи в случае бедствий.
302. The principle of neutrality referred to the apolitical nature of action taken in disaster response.
Мы вновь заявляем, что гондурасские Вооруженные силы являются профессиональной, аполитичной и исполнительной структурой и не обсуждают приказов.
We reaffirm the professional, apolitical, obedient and non-deliberative nature of the Honduran Armed Forces.
a) ПРООН сотрудничала лишь с теми неправительственными источниками, которые являются аполитичными и поддерживают цели и задачи Программы;
(a) UNDP associates only with non-governmental sources that are apolitical and support the aims and objectives of the programme;
Подобные подходы представляют культуру как некую статичную, аморфную и аполитичную абстракцию, полностью игнорируя ее многоплановый и постоянно изменяющийся характер.
Such approaches present culture as static, homogeneous and apolitical, overlooking its diverse and ever-changing character.
Аполитично рассуждаешь, честное слово.
That's bad apolitical reasoning.
Твоя вагина тоже аполитична?
You know that. Is your vagina apolitical?
Такую аполитичную, такую обеспеченную.
Such apolitical life, such... such a cushy life.
Да, особенно если оно направлено против аполитичных студентов.
- When it targets apolitical students.
Все-таки, мне не кажется, что он совсем аполитичный.
Anyway, I just don't think he's completely apolitical.
Мы все аполитичны, но у нас есть ответственность перед обществом.
We're apolitical although some of us are in public life.
...желающей быть бесцветной и аполитичной, в то время как настоящие проблемы сегодняшнего дня никак не рассматриваются.
"Colorless... and apolitical, it deliberately ignores our real problems." Naturally!
Аполитичная работа, которую ты умудрилась превратить в крупнейшую трибуну в стране.
This apolitical job, which you somehow managed to turn into the loudest soapbox in the country.
Аполитичный лицеист Жиль Гиот арестован полицией под предлогом, чтобы "один из нападавших был осужден" на 6 месяцев тюремного заключения, из которых 3 условно.
"Apolitical student Gilles Guiot, arrested by cops who claim he'd attacked them. "was sentenced to six months prison.
Она освежающе аполитична.
She’s rather refreshingly apolitical.
Они были аполитичны и не верили в Бога.
They were apolitical and nonreligious.
Хотя совершенно аполитичный. У него семья.
Apolitical, thorough. He has a family.
Возможно, что наш лекарь – единственная аполитичная личность во всем королевстве.
He's probably the only apolitical creature in the kingdom."
Наша инициатива должна быть абсолютно аполитичной, это наше ochol-ное положение.
Our initiative is intended to be utterly apolitical;
Он пытался сделаться по возможности самой аполитичной и тихой фигурой при дворе Табини.
He tried to make himself the most apolitical, quiet presence in Tabini’s court.
Каждый раз, когда мы выходим на его след, его поведение выглядит аполитичным или даже сочувствующим.
Each time we trace him, his reported behavior makes him look apolitical or even sympathetic.
Жизнерадостный и аполитичный, он имел большой опыт борьбы с повстанцами, зарывшимися в окопы и укрывшимися в подземных бункерах.
Cheerfully apolitical, he had extensive experience with combating dug-in, entrenched guerrillas.
Аридата, с другой стороны, несмотря на его участие в недавнем сражении, может считаться аполитичным и преданным Таглиосу.
Aridatha, on the other hand, and despite his participation in the recent fighting, could be considered apolitical and committed to Taglios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test