Translation for "апельсинами" to english
Апельсинами
noun
Translation examples
noun
- Название разновидности (для апельсинов)
- Name of the variety, for oranges
Апельсин - это апельсин по телевизору
An orange-- that's orange on TV.
Апельсины, апельсины, 2 пенса за штуку!
Oranges! Oranges! Two pence a pair!
Я принесла апельсины, кабанос, крембо, воду и апельсины.
I brought oranges, jerky, ding dongs, water, oranges...
Ананас, конечно... апельсин.
Pineapple certainly. Orange.
Яблоки и апельсины.
apples and oranges.
Мы принесли апельсины.
We bring oranges.
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
А апельсин невозможно разрезать на кусочки, которые мельче атомов.
You can’t cut the orange peel any thinner than the atoms.”
Каждую пятницу шесть корзин апельсинов и лимонов прибывали от фруктовщика из Нью-Йорка – и каждый понедельник эти же апельсины и лимоны покидали дом с черного хода в виде горы полузасохших корок.
Every Friday five crates of oranges and lemons arrived from a fruiterer in New York--every Monday these same oranges and lemons left his back door in a pyramid of pulpless halves.
Вы разрезаете его на конечное число кусочков, потом снова складываете их вместе и апельсин получается размером с солнце.
Now you cut the orange into a finite number of pieces, put it back together, and it’s as big as the sun.
На кухне стояла машина, которая за полчаса выжимала сок из двухсот апельсинов – для этого только нужно было двести раз надавить пальцем кнопку.
There was a machine in the kitchen which could extract the juice of two hundred oranges in half an hour, if a little button was pressed two hundred times by a butler's thumb.
Избыточный ввоз скоропортящихся продуктов вызывает гораздо большую конкуренцию, чем такой же ввоз товаров непортящихся, — ввоз апельсинов, например, гораздо большую, чем ввоз железного лома.
The same excess in the importation of perishable, will occasion a much greater competition than in that of durable commodities; in the importation of oranges, for example, than in that of old iron.
Я бросил им вызов: «Готов поспорить, что не существует ни одной теоремы, которую вы сумеете мне изложить — но только так, чтобы я все понял, — и про которую я не смогу сразу сказать, истинна она или ложна». Выглядело это зачастую так. Они объясняли мне: — У вас есть апельсин, правильно?
I challenged them: “I bet there isn’t a single theorem that you can tell me—what the assumptions are and what the theorem is in terms I can understand—where I can’t tell you right away whether it’s true or false.” It often went like this: They would explain to me, “You’ve got an orange, OK?
На столе посреди комнаты стояла большая корзина с целой грудой яблок, апельсинов, персиков и винограда, гораздо красивей и румяней настоящих, только видно было, что они ненастоящие, потому что местами они облупились и под краской белел гипс или мел – из чего там они были сделаны.
On the table in the middle of the room was a kind of a lovely crockery basket that had apples and oranges and peaches and grapes piled up in it, which was much redder and yellower and prettier than real ones is, but they warn't real because you could see where pieces had got chipped off and showed the white chalk, or whatever it was, underneath.
К черту грузовики с апельсинами, хватит уже возиться с апельсинами.
No more truck with oranges, and no more trucking of oranges.
Он чистит апельсин и запах апельсина заполняет сарайчик.
He peels an orange and the smell of orange fills the shed.
Апельсины занимают слишком много места. Возьмем апельсин.
Oranges occupy entirely too prominent a place. Take an orange.
Все началось с апельсина.
It began with an orange.
Они пахли апельсином.
It smelled of oranges.
Апельсины были редкостью;
Oranges were scarce;
И в «Передай апельсин».
Playing Pass the Orange.
- Гляди, два апельсина.
Look, two oranges.
Оставили кровь на черпаке для фруктового пунша и на апельсине, с которым играли в «Передай апельсин».
Blood on the ladle for the fruit punch, and the orange for Pass the Orange.
Апельсины уже не те, что были.
Oranges aren’t good anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test