Translation for "антропоцентрический" to english
Антропоцентрический
adjective
Translation examples
adjective
Поэтому философия этой Организации должна носить полностью антропоцентрический характер.
The philosophy of this Organization must therefore be deeply anthropocentric.
9. Антропоцентрические ценности могут выражаться различным образом.
9. Anthropocentric values can be expressed in diverse ways.
Процедура, учрежденная в соответствии с Факультативным протоколом, является по своему характеру антропоцентрической.
The sense of the procedure established under the Optional Protocol is anthropocentric.
Можно рассмотреть возможность принятия не столь антропоцентрической точки зрения за счет применения принципа предосторожности.
A less anthropocentric view could be considered by applying the precautionary principle.
Кроме того, в главе 2 будет изучаться непреходящая ценность биологического разнообразия, не связанная с ее антропоцентрическим значением, лежащим в основе выгод, которые природа обеспечивает для людей.
In addition, chapter 2 will examine the intrinsic value of biodiversity beyond its anthropocentric value underpinning nature's benefits to people.
Из антропоцентрических принципов, ставящих во главу угла интересы человека, берут свое начало концепция устойчивого развития, принцип <<загрязнитель платит>> и идея справедливых отношений между поколениями.
Sustainable development, the polluter-pays principle and intergenerational equity have their roots in anthropocentric principles centred on human interests.
16. Поскольку устойчивое развитие является антропоцентрической концепцией, вполне очевидным является выбор индивидуальных и социальных областей деятельности и спецификации их в качестве перечня тем.
16. Sustainable development is an anthropocentric concept, thus it is obvious to choose individual and social fields of action and specify them as a list of topics.
25. Неизменное внимание к человеческой личности как к правообладателю не означает принятия антропоцентрического мировоззрения, в рамках которого человек выступает в качестве <<меры всех вещей>>.
25. The consistent focus on the human person as rights holder does not mean to adopt an anthropocentric worldview in which the human being figures as "the measure of all things".
Интерес к защите прав человека должен быть подлинным и антропоцентрическим, а защита должна осуществляться в полном соответствии с основополагающими принципами международного права и с Уставом Организации Объединенных Наций.
Interest in the protection of human rights must be genuine and anthropocentric, and protection must be carried out in full compliance with the fundamental principles of international law and the Charter of the United Nations.
кодексы поведения могли бы имплицитно или эксплицитно принимать в расчет воздействие исследований на неантропогенные виды, опять же отражая расширение природоохранных ценностей, чтобы инкорпорировать как антропоцентрические, так и неантропоцентрические заботы
Codes of conduct could implicitly or explicitly take into account the impact of research on non-human species, again reflecting the broadening of environmental values to incorporate both human and non-anthropocentric concerns
И есть ли надежда, что наши, неизбежно антропоцентрические, эксперименты способны установить объективную, внечеловеческую истину?
And with all our—inescapably—anthropocentric experiments, can we ever hope to discover the objective, inhuman truth?
Но это ведь старая и опасная ересь антропоцентрической вселенной, в которой мы, человеки, — Немногие, избранные, а все остальные — низшие формы творения, Многие.
But this is the old and pernicious heresy of the anthropocentric universe, in which we humans are the Few and all the lower rest of creation, the Many.
Отказаться от старой доброй традиции, – со снисходительной усмешкой назовем ее гуманистической, – отринуть антропоцентрические религиозно-философские воззрения и прийти к представлению о том, что образы, придуманные (или, если вам так больше нравится, запечатленные) художниками, интереснее живых людей, было непросто.
It was in no way easy for me to adopt a position that contradicted the ancient traditions—with a smile on our lips, let us call them humanistic—of anthropocentric philosophies and religions in which it is inconceivable that a real human being, an organism of perishable flesh and bone, can be considered less worthy of interest and respect than the invented one that resides (if it makes you more comfortable, let us say it is reflected) in the imagery of art and literature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test