Translation for "антропогенными" to english
Антропогенными
Translation examples
[Технологические и антропогенные катастрофы]
[Technological and man-made disasters]
:: стихийные и антропогенные бедствия;
:: Natural and man-made disasters
25. Антропогенные катастрофы и стихийные бедствия.
Man-made and natural disasters.
F. Стихийные и антропогенные бедствия
F. Natural and man-made disasters
:: Стихийные бедствия и антропогенные катастрофы,
:: Natural and man-made disasters, 1900-2001
Доза радиации из антропогенных источников
Table Doses from man-made sources
Повышение готовности на случай стихийных или антропогенных бедствий.
Improved preparedness in cases of natural or man-made disaster.
Готовы ли они действовать в условиях непредвиденных стихийных и антропогенных бедствий?
Are they prepared to handle unexpected natural and man-made disasters?
Вместе с тем он является не стихийным процессом, а скорее результатом антропогенной деятельности.
But it is not a force of nature, rather it is the result of man-made processes.
38. Традиционно бедствия классифицируются либо как стихийные, либо как антропогенные.
Traditionally, disasters are classified as either natural or man-made.
Не идентифицируемая антропогенная грязь?
Unidentifiable man-made sludge?
Его антропогенные соединения могут быть термостойкими, водонепроницаемыми и противопригарными.
Its man-made compounds can be heat resistant, water resistant and non-stick.
Ќикаких! " неважно с какими проблемами сталкиваютс€ люди, природными или антропогенными..
None! And no matter what kind of problem homans are facing, whether it's natural or man-made...
что каждый ученый на земле верил, что антропогенное глобальное потепление является фактом.
that every scientist on earth believed that man-made global warming was a fact.
Как и все антропогенные объекты, Здания построены так, чтобы провести грань различия между нами.
Just like almost all man-made objects, buildings are made to differentiate between us.
Теперь, последствия этого, и является ли это результатом антропогенного CO2, я думаю, являются спорными.
Now, the consequences of that, and whether that's because of man-made CO2, I think are debatable.
Так как их программа начинает сталкиваться с оппозицией, законодатели и сторонники антропогенной гипотезы глобального потепления хотят, чтобы были приняты указы, делающие незаконными сомнения в их теориях.
As their program begins to face more and more opposition, lawmakers and supporters of the man-made global warming hypothesis want laws to be passed making it illegal to question their theories.
Более 31000 ученых по всей территории Соединенных Штатов, в том числе более 9000 докторов наук, специалистов в климатологии, атмосферных науках, науках о Земле и гидрологии, подписали петицию, отвергая антропогенное глобальное потепление как научное мошенничество.
More than 31,000 scientists from across the United States, including more than 9000 Ph.D.s, from the fields of climatology, atmospheric science, earth science and hydrology, signed a petition rejecting man-made global warming as a scientific fraud.
49. "Антропогенные нетто-эмиссии парниковых газов" означают разность между антропогенной эмиссией и антропогенным стоком за конкретный период времени.
"Net anthropogenic emissions of greenhouse gases" means the difference between anthropogenic emissions and anthropogenic sinks during the concrete period.
7.8 "Антропогенные нетто-эмиссии парниковых газов" означают разность между антропогенной эмиссией и антропогенным стоком за конкретный период времени.
7.8 "Net anthropogenic emissions of greenhouse gases" means the difference between anthropogenic emissions and anthropogenic sinks during the concrete period.
признавая важность обеспечения того, чтобы не допускалось занижение объемов антропогенных выбросов и завышение объемов антропогенной абсорбции поглотителями и объемов антропогенных выбросов в базовом году,
Acknowledging the importance of ensuring that anthropogenic emissions are not underestimated and that anthropogenic removals by sinks and anthropogenic base year emissions are not overestimated,
viii) источники данных, которые будут использоваться для расчета исходных условий антропогенных выбросов из источников [и/или антропогенной абсорбции поглотителями], такие, как исторические данные об антропогенных выбросах из источников [и/или антропогенной абсорбции поглотителями], а также использовавшиеся переменные и параметры;
Data sources to be used to calculate the baseline anthropogenic emissions by sources [and/or anthropogenic removals by sinks], such as historical data on anthropogenic emissions by sources [and/or anthropogenic removals by sinks], variables and parameters used;
b) заключение в отношении сокращения антропогенных выбросов из источников или увеличения антропогенной абсорбции поглотителями.
Determination of a reduction of anthropogenic emissions by sources or an enhancement of anthropogenic removals by sinks.
ix) исторические антропогенные выбросы из источников [и/или антропогенной абсорбции поглотителями] для данной деятельности, если это уместно;
Historical anthropogenic emissions by sources [and/or anthropogenic removals by sinks] for the activity, as appropriate;
Да. У меня вопрос об антропогенном воздействии.
I have a question about anthropogenic force.
У нас находятся ученые, могущие написать, к примеру, следующее: «Считаем, что антропогенные парниковые газы и сульфаты оказывают значительное воздействие на изменение уровня моря». И все это звучит так, словно они лично выезжали на место и занимались замерами. На самом деле – ничего подобного.
If you read some authors who say, We find that anthropogenic greenhouse gases and sulphates have had a detectable influence on sea-level pressure' it sounds like they went into the world and measured something.
В статье, опубликованной в журнале Science, был сделан вывод, что если бы извержение вулкана, сходное по своим масштабам с извержением Пинатубо, происходило раз в несколько лет, то это могло бы «компенсировать значительную часть антропогенного потепления, ожидаемого в течение следующего века». Это признал даже Джеймс Лавлок.
A paper in Science concluded that a Pinatubo-size eruption every few years would “offset much of the anthropogenic warming expected over the next century.”Even James Lovelock conceded the point: “[W]e might be saved,”
Как известно, индивидуальное сознание внезапно, без видимой причины, возникло в животном мире; это, вне всякого сомнения, произошло задолго до появления речи. Дарвинисты в своем бессознательном тяготении к идее конечной цели имели обыкновение выдвигать на первый план предположительные преимущества естественного отбора, связывая это с развитием языка, что, как всегда, ничего не объясняло, это была ни дать ни взять симпатичная мифологическая конструкция; но антропогенный принцип в данном случае утрачивает всякую убедительность. Мир дал нам глаза, способные видеть его, и разум, способный его постигать;
Individual consciousness seemed to emerge among animals for no apparent reason, and clearly predated the capacity for language. Darwinians, with their unconscious teleology, as usual put forward hypotheses about the possible selective advantages of the emergence of consciousness, but, as usual, these didn’t explain anything; they were just-so stories, no more. Then again, the anthropogenic model was hardly more convincing: life had thrown up something which could contemplate it, a mind capable of understanding it, but so what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test