Translation for "антипрофсоюзное" to english
Антипрофсоюзное
Translation examples
Три профсоюза подали жалобы на постоянное вмешательство и антипрофсоюзное давление со стороны властей.
Complaints of continuing interference and anti-union pressure by the authorities were submitted by three unions.
Комитет обращался к правительству Нигерии с призывами по поводу принятия антипрофсоюзных указов и ареста профсоюзных активистов (дела № 1793 и № 1935).
The Committee has made calls to the Government of Nigeria regarding the adoption of anti—union decrees and the detention of unionists (case Nos. 1793 and 1935).
Виды антипрофсоюзной практики, затрагивающие мигрантов, включают создание административных препятствий, несправедливые увольнения и даже высылку трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса.
Anti-union practices affecting migrants included administrative obstacles, unfair dismissals, and even expulsion of migrant workers in an irregular situation.
Он указал также, что в Комитет поступила новая жалоба (дело № 1935), касающаяся принятия новых антипрофсоюзных декретов и задержания профсоюзных деятелей.
It also pointed out that a new complaint had been submitted (Case No. 1935) alleging the adoption of further anti-union decrees and detention of unionists.
17. Просьба представить информацию о шагах, предпринятых для принятия законодательства, гарантирующего право на забастовку, а также шагах по усилению предусмотренных законодательством санкций в отношении антипрофсоюзной деятельности.
17. Please provide information on steps taken for the adoption of legislation guaranteeing the right to strike as well as to strengthen legislative sanctions against anti-union activities.
- в случаях, когда антипрофсоюзные настроения или действия наносят ущерб отношениям между работниками и работодателями, профсоюзная организация может заявить своей протест в компетентном региональном административном трибунале.
- in cases where the anti-union attitude or behaviour cause prejudice also to the employment relationship, the trade union organization may lodge an appeal with the territorially competent regional administrative tribunal.
Хоффмана идет вразрез с выводами Международной организации труда, которая отмечала, что после рассмотрения этого дела имели место случаи антипрофсоюзной дискриминации.
Turning to the issue of freedom of association, he said that the State party's assessment of the Hoffman case was at odds with the findings of the International Labour Organization, which had made references to instances of anti-union discrimination in the wake of that case.
Со своей стороны национальная исполнительная власть через министерство труда приступило к осуществлению реформ, нацеленных на защиту трудящихся от возможных антипрофсоюзных мер и обеспечение гарантии их права на забастовку.
Through the Minister of Labour, the Government had launched a series of reforms designed to protect workers from any anti-union practices and ensure them the right to strike.
77. Что касается санкций в отношении антипрофсоюзной деятельности в соответствии с Законом о трудовых отношениях (ЗТО-1), то на работодателя налагается штраф в размере от 3 000 до 20 000 евро в случае, если:
As regards the penalties for anti-union acts, in accordance with the Employment Relationship Act (ZDR-1), a fine of 3,000 to 20,000 EUR shall be imposed on the employer if:
30. Осуществлению права на свободу деятельности профсоюзов мешает антипрофсоюзная деятельность, к которой следует отнести увольнения рабочих за создание профсоюза, за возникновение трудового конфликта или просто за осуществление профсоюзной деятельности.
30. The exercise of the right to organize continued to be affected by anti-union practices, most prominent among which was the dismissal of workers for forming unions, for filing collective grievances or simply for engaging in union activities.
Мы будем продолжать продвигать эту антипрофсоюзную идею.
What we're gonna do is keep pushing this anti-union message.
Когда антипрофсоюзная борьба западных рабочих подавляется, прежде всего, самими профсоюзами, когда бунтарские молодёжные движения оформляют свой первый, пока ещё размытый и нечёткий протест, в котором, тем не менее, уже выражался их отказ от лживой политики,
When the anti-union struggles of western workers... are repressed first by the unions, and when rebellious currents of youth... launch a first formless protest, in which, however, the refusal of the old specialized politics,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test