Translation for "анонимная" to english
Анонимная
adjective
Translation examples
adjective
Анонимные Переедатели, Анонимные Игроки,
Overeaters Anonymous, Gamblers Anonymous,
Она посещает Анонимных Наркоманов и Анонимных Алкоголиков.
She goes to Narcotics Anonymous and Alcoholics Anonymous.
"Свет". Анонимный автор.
"Light" by Anonymous.
Это анонимно тогда.
It's anonymous then.
- А анонимные письма...
- The anonymous letters...
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
But he won't write anonymous letters to the old lady;
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
— Да ну тебя, Рон, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Не верю я, что кто-то сажал дьявольские силки в горшок и не знал, что они стараются удавить всякого, кто прикоснется. Это… это было убийство… притом хитроумное. Если растение прислано анонимно, как узнать, кто это сделал?
“Oh, come on, Ron!” said Hermione shakily. “I don’t think anyone could put Devil’s Snare in a pot and not realise it tries to kill whoever touches it? This—this was murder… a clever murder, as well… if the plant was sent anonymously, how’s anyone ever going to find out who did it?”
– Не совсем, многоуважаемый князь, – не без злости ответил Лебедев, – правда, я хотел было вам вручить, вам, в ваши собственные руки, чтоб услужить… но рассудил лучше там услужить и обо всем объявить благороднейшей матери… так как и прежде однажды письмом известил, анонимным;
"Not quite, esteemed prince," replied Lebedeff, with some acerbity. "I confess I thought of doing you the service of handing the letter over to yourself, but I decided that it would pay me better to deliver it up to the noble lady aforesaid, as I had informed her of everything hitherto by anonymous letters;
Этот звонок был анонимным
That call was anonymous——
– Анонимных Алкоголиков?
Alcoholics Anonymous?
Анонимно, разумеется.
Anonymously, of course.
Анонимной покровительницей.
The anonymous patron.
Звонок был анонимный.
The call was anonymous.
Анонимную, разумеется.
Anonymous, of course.
Ответ: Он анонимен. Мы все анонимны.
    Answer: He is anonymous-we are all anonymous.
Так же, как и анонимный донос.
Like the anonymous denunciation;
— Анонимные письма… вот как?
Anonymous letters, hey?
От «анонимного дарителя».
Marked ‘Anonymous Donor.’”
adjective
На нашего нанимателя, который предпочитает остаться анонимным.
Our principal. who wishes to remain nameless.
сеть телевидения, которая желает остаться анонимной, интересуется нашим шоу.
A TV network that wishes to remain nameless is interested in our show.
Каждый получил неприятные сообщения с анонимного аккаунта и каждый пропал.
Each got disturbing texts from a nameless profile, and each person vanished.
Анонимная студентка академии Паркер совершила ошибку, попав под обаяние Райли.
A pretty Parker Prep student, who shall remain nameless, made the mistake of falling for Riley's charms.
Анонимный пророк-сан [сажа] Мне в голову приходит только европейская лаборатория физики частиц.
Nameless Prophet-san [sage] All I can think of is the European Laboratory for Particle Physics.
Меня самого утешило, что хотя и анонимно, я может быть... мы можем связываться таким способом.
I myself find solace knowing that, nameless though I may be... we can at least connect in this small way.
— Тогда, пожалуйста, более прямо, — сухо попросил Мэтью. — Как случилось, что эта женщина прибыла сюда анонимно, но представленная адвокатом из Филадельфии?
“More directly then, please,” said Matthew crisply. “How is it this woman arrived here nameless yet represented by a Philadelphia lawyer?”
Едва Гэллоу упоминал «Движение», как Тедж ощущал, какие ресурсы стоят за ним, какая анонимная поддержка и политическое влияние среди власть имущих.
When Gallow spoke of “The Movement,” Bushka could sense the resources behind it, with nameless supporters and political influence in powerful places.
Придумать имя, приклеить этикетку, зарегистрировать, спасти от анонимности, вывести из Безымянности, короче, идентифицировать, — в общем, это и есть способ превращения названного в реально существующее.
To give a thing a name, a label, a handle; to rescue it from anonymity, to pluck it out of the Place of Namelessness, in short to identify it—well, that’s a way of bringing the said thing into being.
Имя на документе мог подделать кто угодно, а затем открыть счет и арендовать личный почтовый ящик, куда редакции газет и журналов будут пересылать ответы на анонимные объявления.
Anyone who didn’t want his real identity known could fake a few ID’s, open a checking account, and rent a private box where magazines and newspapers could forward the responses to the nameless ads.
Длительная революция готова писать фактами действий анонимных или безвестных авторов, присоединяющихся к компании Сада, Фурье, Бабёфа, Маркса, Ласенера, Штирнера, Лотреамона, Леотье, Веана, Анри, Вильи, Сапаты, Махно, Коммунаров, повстанцев Гамбурга, Киля, Кронштадта, Астуриаса — всех тех, кто не закончил игру, вместе с нами, кто только начал эту великую игру, поставив на свободу.
The long revolution is preparing to write works in the ink of action whose unknown or nameless authors will flock to join Sade, Fourier, Babeuf, Marx, Lacenaire, Stirner, Lautréamont, L'hautier, Vaillant, Henry, Villa, Zapata, Makhno, the Communards, the insurrectionaries of Hamburg, Kiel, Kronstadt, Asturias — all those who have not yet played their last card in a game which we have only just joined: the great gamble whose stake is freedom.
adjective
Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs.
Ты что ли посещаешь встречи Ал-Анон (анонимных алкоголиков)?
You meeting now at Al-anon meetings or something?
И мои клиенты платят многое за то, чтобы остаться анонимными.
Besides, my customers pay top dollar to stay anon.
Единственное полезное свойство этой семейки - спонтанные встречи анонимных алкоголиков.
Except for the occasional Al-Anon meeting, you're off the hook.
В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов.
In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon.
Каждую неделю мы ходили на встречи, проводимые Обществом анонимных алкоголиков.
We went to the AI-Anon meetings every week. My mother, she took the brunt of it, of course.
И, кстати, Ты должен ходить на встречи анонимных алкоголиков раз в неделю.
And, by the way, you should be at an Al-Anon meeting at least once a week.
(В основном записи анонимные.) Может, Иокас рылся в ней?
(More of that anon.) Perhaps Jocas had helped himself?
Аппаратура — это было все, что у меня осталось от жизни. Поэтому вместо ломбарда я пошел в местное отделение «Анонимные алкоголики» и протрезвел.
The stuff was all the life I had left, and so I went to the local Al-Anon instead of the pawnshop and got sober.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test