Translation for "анклавы" to english
Анклавы
noun
Translation examples
noun
из территориальных анклавов, 46
from territorial enclaves, 46
Все сербские анклавы окружены.
All Serb enclaves are encircled.
Боевые действия развернулись на ряде участков по периметру анклава, а снаряды и мины рвались в различных местах анклава.
Fighting took place at a number of points on the perimeter of the enclave, and shells exploded at various locations within the enclave.
Называя Гибралтар "колониальным анклавом", Испания тщетно пытается доказать наличие какой-то особой доктрины, касающейся деколонизации таких анклавов.
In calling Gibraltar a “colonial enclave”, Spain sought in vain to suggest that there was a special doctrine relating to the decolonization of such enclaves.
Фолклендские Острова не являются колониальным анклавом.
The Falkland Islands are not a colonial enclave.
В этом небольшом анклаве заблудших...
In this little enclave of the lost...
Мы находимся в нескольких километрах от анклава.
We're a few kilometers from the enclave.
Они творит чудо в этом маленьком анклаве.
She's done wonders with this little enclave.
Мы очищаем анклавы... диких Оммов каждые 3 цикла.
We de-om the enclaves of wild Oms every three cycles.
Мы должны получить образование, чтобы стать гражданами мира, а не каким-то охраняемым пригородным анклавом!
We should be educating ourselves to be citizens of the world and not of some guarded, suburban enclave!
М: А еще, в твоем анклаве поговаривают, что некоторые из твоих дружков, ужасно хотят ринуться на волю.
Although from what I hear around your little enclave, some of your cronies, oh, they're itching to wander too.
Возможно, создание экстерриториального анклава.
Possibly an extraterritorial enclave.
Все будут жить в анклаве в Бронксе.
They would all live in the Bronx Enclave.
Оно в передней части их анклава на юге.
Theirs is at the front of their enclave to the south.
Центр города был усеян анклавами панков.
Downtown was littered with punk enclaves now.
Он узнал в них солдат из анклава в Бронксе.
He recognized them as soldiers from the Bronx Enclave.
Тайный Директорат был и останется анклавом эксперименталистов.
The Clandestine Directorate was and would remain an enclave of Experimentalists.
Это был Джанту, начальник службы безопасности анклава.
It was Jantu, the enclave's chief security officer.
— Значит, в Кэнопи есть анклавы, куда не добралась эпидемия?
You mean there are enclaves in the Canopy where the plague never reached?
Аксумиты потребуют сделать Бароду аксумским анклавом.
The Ethiopians are going to demand that Barbaricum be made an Axumite enclave.
За исключением, впрочем, двух береговых анклавов: Аскалона и Тира.
With the exception, however, of two coastal enclaves: Ascalon and Tyre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test