Translation for "анисето" to english
Анисето
Similar context phrases
Translation examples
Анисету Суариш (22 года, осужден к тюремному заключению на срок 2 года); 7.
Aniceto Soares (aged 22, sentenced to 2 years imprisonment); 7.
Ими были следующие лица: Эваристу Шименши, Анисету Шименши, Арминду ду Розарью, Мануэл, Кинтину Имануэл ди Кристу, Аугусту, Марселину и Кошме.
They were identified as: Evaristo Ximenes, Aniceto Ximenes, Armindo do Rosario, Manuel, Quintino Imanuel de Cristo, Augusto, Marcelino and Cosme.
30. Владельцами этих земель являются Эрминия Фернандес де Корчуй и Анисето Корчуй Каба (первые владельцы) (шесть лиц находятся в условиях рабского и насильственного труда).
30. Land owners Herminia Fernández de Corcuy and Aniceto Corcuy Caba (first owners) have an area of 1,938.4717 hectares and keep six people in a situation of servitude and forced labour.
Три испанца - Анисето Села, Адольфо Посада и Адольфо Буйя, все трое известные профессора в университете Овьедо - присутствовали при создании Международного олимпийского комитета в Сорбоннском университете ровно 100 лет назад.
Three Spaniards — Aniceto Sela, Adolfo Posada and Adolfo Buylla, all illustrious professors at the University of Oviedo — were present at the formation of the International Olympic Committee, which took place at the University of the Sorbonne in Paris exactly 100 years ago.
г-н Адриану Теишейра Паррейра, г-н Марью де Азеведу Константину**, г-н Жуан да Кунья Каетану**, г-н Энрики душ Сантуш, г-жа Ана Мария Азеведу Чавиш**, г-н Анисету да Кошта Араган**, г-жа Филойна Жуан**
Mr. Adriano Teixeira Parreira, Mr. Mário de Azevedo Constantino**, Mr. João da Cunha Caetano**, Mr. Henrique dos Santos**, Ms. Ana Maria Azevedo Chaves**, Mr. Aniceto da Costa Aragão**, Ms. Filoena João**
Они также используют закон в качестве средства социального давления, когда коренные жители пытаются защитить права своих общин, и бросают в тюрьмы руководителей коренного населения, единственное преступление которых состоит в том, что они обеспечили свою общину питьевой водой, как это имело место в деле Хосе Рамона Анисето и Паскаля Августина Круса в штате Пуэбла.
They also used the law as a tool of social repression when indigenous people sought to defend their communities' rights and sent indigenous leaders to prison when their only crime was that of providing free drinking water to their community, as in the case of José Ramón Aniceto and Pascual Agustín Cruz in the State of Puebla.
В заключение следует отметить, что в связи с теми же событиями 22 ноября были задержаны на несколько суток Анисето Бокеса и Фелиса Эбачу, которых обвинили в принадлежности к Движению за самоопределение острова Биоко (ДСОБ), а затем выпустили на свободу, предварительно попытавшись взять с них штраф в размере 15 000 франков КФА.
Finally, still in connection with these events, on 22 November Mr. Aniceto Bokesa and Mrs. Felisa Ebachu were taken into custody (for several days) on charges of membership of the Movimiento de Autodeterminación de la Isla de Bioko (MAIB); they were subsequently released after they had been asked to pay a fine of 15,000 CFA francs.
a) следующие лица были убиты членами одной или нескольких групп, стремящихся подорвать спокойствие и порядок в Восточном Тиморе: Хасинто де Соуза Пандаль, Луис Ксеменес Бело, Маумесак, Филомено Аилос, Антонио Малеа, Норберто, Мануэль Атимета, Моника Гутеррес, Зеферино Маскаренхас, Марсел Нунес, Руи де Хесус, Анисето и Мигель;
(a) The following persons were killed by members of a group or groups seeking to disturb the security and peace in East Timor: Jacinto de Sousa Pandal, Luis Xemenes Belo, Maumesak, Filomeno Ailos, Antonio Malea, Norberto, Manuel Atimeta, Monica Guterres, Zeferino Mascarenhas, Marcel Nunes, Rui de Jesus, Aniceto and Miguel;
27. Было бы целесообразно представить данные о делах, касающихся следующих лиц: Хосе Тринидад де ля Крус - правозащитник, подвергнутый пыткам и убитый членами военизированной группировки в связи с земельным спором; Хосе Рамон Анисето и Агустин Крус - два человека, арестованных и содержащихся под стражей без суда и следствия в связи со спором, касающимся доступа к воде; Уго Санчес, дело которого в данный момент рассматривается Верховным судом страны.
27. He would like information on the cases of José Trinidad de la Cruz, a human rights defender who had been tortured and murdered by paramilitaries during a land dispute; José Ramón Aniceto and Agustín Cruz who had been arrested and arbitrarily detained owing to a dispute over access to water; and Hugo Sánchez, whose case was before the Supreme Court.
Затрагиваемые лица: Сезайтину Коррела, Сезарио Фрейташ, Орланду Моррейра, Жасинту Педру да Коста Шавьер, Жозе Арминду Моррейра, Анисету Суариш, Жозе Гомеш, Мигел Коррейра, Франсишку Амат, Педру да Луш, Луиш Перейра, Сезалтину Сарменту Буавида, Жозе Суариш, Муижеш Фрейташ Муррейра, Алипиу Паскуал Гушмау, Паулину Кабрал, Арминду да Коста, Мариу Жозе Мария, Мигел де Жезуш, Антониу Гушмау Фрейташ и Марселину Фрага.
Concerning: Cesaitino Correla, Sesario Freitas, Orlando Morreira, Jacinto Pedro da Costa Xavier, Jose Armindo Morreira, Aniceto Soares, Jose Gomes, Miguel Correira, Fransisco Amat, Pedro da Luz, Luis Pereira, Cesaltino Sarmento Boavida, Jose Soares, Moises Freitas Morreira, Alipio Pascoal Gusmao, Paulino Cabral, Armindo da Costa, Mario Jose Maria, Miguel de Jesus, Antonio Gusmao Freitas and Marcelino Fraga.
Пока, Анисето. Боже мой, не знаю, привыкну ли я так его называть. Знаю, это в честь его дедушки.
Goodbye, Aniceto... I don't know if I'll get used to that name... I know it's after his grandad but... can I call him Ani?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test