Translation for "анжелику" to english
Анжелику
Translation examples
Утверждалось, что Анжелика ди Жезуш была беременной.
Angelica de Jesus is thought to have been pregnant.
Г-жа Мария Анжелика Ферейра да Силва, менеджер "Петробрас - Петролеу Бразилейру"
Ms. Maria Angelica Ferreira da Silva, Manager, Petrobrás - Petroleo Basileiro
В конце октября 2006 года должностные лица белорусской таможни заявили, что в автомашине непризнанного лидера СПБ Анжелики Борис обнаружены наркотики.
In late October 2006, Belarusian customs officials claimed that they had found drugs in a car carrying Angelica Borys, the ousted leader of the UPB.
259. Согласно поступившим сообщениям, 25 января 1999 года в деревне Галитас, район Зумалай, военнослужащие и бойцы гражданского ополчения убили Оландину Перейру, Анжелику ди Жезуш и Луишу Перейру.
259. According to reports, Olandino Pereira, Angelica de Jesus and Luis Pereira were shot dead, allegedly by military and civilian militia groups, in the village of Galitas, Zumalai subdistrict, on 25 January 1999.
178. На том же заседании в соответствии с решением, принятым на 5м заседании, с заявлениями выступили представители Законодательного совета Фолклендских островов достопочтенный Ричард Стивенс и достопочтенный Ричард Дэвис, а также Мария Анжелика дель Кармен Вернет и Долорес Рейнольдс (см. A/AC.109/2006/SR.11).
178. At the same meeting, in accordance with a decision taken at its 5th meeting, statements were made by The Honourable Richard Stevens and The Honourable Richard Davies of the Legislative Council of the Falkland Islands, Maria Angelica del Carmen Vernet and Dolores Reynolds (see A/AC.109/2006/SR.11).
52. На своем 15м заседании 9 июля Совет продолжил общие прения в рамках этапа заседаний высокого уровня и заслушал заявления Постоянного представителя Многонационального Государства Боливия при Организации Объединенных Наций в Женеве Анжелики Наварро; Постоянного наблюдателя от Суверенного Военного Мальтийского ордена в Женеве Марии Терезы Пиктет-Альтан; директора департамента по вопросу миграции и здравоохранения Международной организации по миграции дра Дэвида Моски; исполнительного директора организации <<Партнеры в деле решения вопросов народонаселения и развития>> Гарри С. Джузири; исполнительного сотрудника Межпарламентского союза Джеймса Дженнингса; советника по вопросам политики организации <<Оксфам интернэшнл>> Эсме Беркут; старшего вице-президента организации социального обслуживания <<Сулабх интернэшнл>> Абхи Бахадура; и координатора международной федерации <<Земля людей>> Эйли Каджар-Хамуды.
52. At its 15th meeting, on 9 July, the Council continued the general debate of its high-level segment general debate and heard statements by Angelica Navarro, Permanent Representative of the Plurinational State of Bolivia to the United Nations, Geneva; Marie Thérèse Pictet-Althann, Permanent Observer for the Sovereign Military Order of Malta, Geneva; Dr. Davide Mosca, Director, Migration Health Department, International Organization for Migration; Harry S. Jooseery, Executive Director, Partners in Population and Development; James Jennings, Executive Officer, Inter-Parliamentary Union; Esmé Berkhout, Policy Adviser, Oxfam International; Abha Bahadur, Senior Vice-President, Sulabh International Social Service Organization; and Eylah Kadjar-Hamouda, Coordinator, Terre des Hommes International Federation.
Из пекарни Анжелики.
Angelica's Bakery.
Анжелика, подожди внутри.
Angelica, wait inside.
Анжелика, будь благоразумной.
Angelica, be reasonable.
Анжелика, мне страшно.
Angelica, I'm afraid.
Анжелика отравила его.
Angelica poisoned him.
- Пекарня Анжелики, верно?
Angelica's Bakery, right?
Мисс Анжелика Баркер.
Miss angelica barker.
Анжелика хорошо зарабатывает.
Angelica's doing good.
Её зовут Анжелика.
Her name's Angelica.
Барышня Анжелика, быстрее!
(tinkling) - Miss Angelica!
«АНЖЕЛИЧИКУ от дяди Бильбо» – круглое веселое зеркальце. Юная Анжелика Торбинс явно считала свое миловидное личико достойным всеобщего восхищения. «Для пополнения БИБЛИОТЕКИ ГУГО ТОЛСТОБРЮХЛА, от пополнителя» – книжная полка (пустая).
For ANGELICA’S use, from Uncle Bilbo; on a round convex mirror. She was a young Baggins, and too obviously considered her face shapely. For the collection of HUGO BRACEGIRDLE, from a contributor; on an (empty) book-case.
И тут Анжелика рассмеялась.
And then Angelica laughed.
Но Анжелика не была дурой.
But Angelica was no fool.
– Но я не такой, как они, Анжелика.
‘But I’m not like them, Angelica.
Но Анжелика отличалась от остальных.
But Angelica was different.
Они с Анжеликой рассмеялись.
He and Angelica laughed.
Дейв, Кристофер Торп не женат на Анжелике Торп, он и есть Анжелика Торп.
Dave, Christopher Thorpe isn’t married to Angelica Thorpe, he is Angelica Thorpe.’
– Анжелика… – начал он.
Angelica…’ he started to say.
Потом Анжелика повернулась к Дженне.
Then Angelica turned to Jenna.
Анжелика наконец взглянула в ее сторону.
Angelica looked at her.
Анжелика указала на девушек.
Angelica pointed at the girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test