Translation for "анекдотичны" to english
Анекдотичны
adjective
Translation examples
adjective
При этом эксперты столкнулись с примерами анекдотичных случаев.
The team found evidence of some anecdotal cases, as follows:
Анекдотичные истории, появляющиеся в прессе, несомненно, подтверждают такие утверждения.
Anecdotal stories in the press certainly support these allegations.
Анекдотичные случаи даже дают основание предположить, что британское законодательство можно легко обмануть в этом отношении.
Anecdotal evidence even suggested that British legislation was easily circumvented in that regard.
Преследования военнослужащих и сотрудников милиции − крайне редкое явление, а их осуждение является просто анекдотичным.
Prosecutions of military and police authorities are extremely rare and convictions merely anecdotic.
15. Это заявление может показаться имеющим лишь анекдотичную ценность, однако за ним скрывается более существенный вопрос.
15. This point may seem to have only an anecdotal merit but there is a more fundamental point involved here.
У Карлоса Фуэнтеса описывается анекдотичная ситуация, хорошо отражающая то, что происходит с данной темой, которая, однако, вполне применима и к другим вопросам нашей повестки дня.
Carlos Fuentes tells an anecdote which reflects well what is going on in connection with this item, but could also apply to other matters on our agenda.
Она считает, что использование "анекдотичных" сведений, с учетом которых делаются несправедливые и/или необоснованные выводы, носит крайне дезориентирующий характер, поскольку эти доклады могут рассматриваться как авторитетные источники информации.
It found the use of anecdotal material to come to unfounded and/or unsubstantiated conclusions extremely disconcerting as such reports could be viewed as authoritative statements.
Наиболее анекдотичным же в письме Постоянного представителя Армении является соображение о причинах, якобы побудивших Совет Безопасности прекратить принятие дальнейших резолюций по конфликту.
More anecdotal in nature in the letter of the Permanent Representative of Armenia is the consideration of the reasons which have allegedly caused the Security Council to cease adoption of further resolutions on the conflict.
Тем не менее, Ассоциация женщин-адвокатов Соломоновых Островов (АЖАСО) приводит анекдотичный пример, когда женщина обратилась в суд после того, как ей было отказано в предоставлении стипендии для обучения на юридическом факультете.
However, the Women In Law Solomon Islands Association (WILASI) provided anecdotal evidence of a female applicant who commenced a case after being denied a scholarship to study law.
Мне рассказали один анекдотичный случай
I was told, one anecdote among many
Ладно, это анекдотично, но это правда, понимаешь?
Okay, it's anecdotal, but it's true, all right?
- Ну, ты даёшь. О тебе трудно писать, потому что есть только анекдотичные свидетельства.
But it's hard because there's only anecdotal evidence about you.
Хорошо, мои источники больше не расписаны, и моя информация ,в некотором роде анекдотична,но я верю , что расса бывшая единой, теперь раздвоилась.
Well, my sources are no longer fuly annotated, and my information is somewhat anecdotal, but I believe what was once one race... is now two.
Возможно, это единственное свидетельство существования «школы нравов» и анекдотично, но оно сильно.
Perhaps the only evidence for the existence of the “school of morals” is anecdotal, but it’s powerful;
В ответ на прощупывающие вопросы Макс Маус рассказал несколько анекдотичных случаев из жизни Перчевского, не сказав ни слова про себя.
Prodded by Max, Mouse related several anecdotes about Perchevski while saying nothing about himself.
Яблочный король!.. И он начинает торопливо рассказывать анекдотичную историю главного периода его жизни мистеру Барбатнику. и Клэр, которая не показала и виду, что проделала все это сентиментальное путешествие несколько недель назад в сопровождении его сына, который ей тогда и объяснил, что такое Селедочный король. Отец рассказывает свою историю шаг за шагом, год за годом, от момента инаугурации Рузвельта до времен Линдона Джонсона. Обняв его и почувствовав, что его рубашка с короткими рукавами совершенно мокрая, я говорю ему:
The Herring King! The Apple King!—” And to Mr. Barbatnik and to Claire (who does not let on that she already made this same sentimental journey some weeks ago at the side of his son, who had explained at the time just what a herring king was) he begins a rapid-fire anecdotal history of his life’s major boulevard, foot by foot, year by year, from Roosevelt’s inauguration right on up through L.B.J.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test