Translation for "англоговорящий" to english
Англоговорящий
adjective
Translation examples
1. Англоговорящие афрогондурасцы
1. English-speaking Afro-Honduran people
Переписи населения и жилого фонда в англоговорящих
Population and housing censuses, English-speaking
Из семи имеющихся в этом районе похоронных бюро его фирма является единственной, которой руководит англоговорящий канадец и которая обслуживает англоговорящую общину.
Of the seven funeral homes in the area, his is the only one operated by an English-speaking Canadian serving the English-speaking community.
Подготовительный курс для англоговорящих стран Африки
Training course for English-speaking African countries
В столице каждого региона есть как минимум один двуязычный и/или англоговорящий лицей и одна двуязычная и/или англоговорящая начальная школа (см. приложение 5).
In each regional capital, there is at least one bilingual and/or English-speaking secondary school, and one bilingual and/or English-speaking primary school (see annex 5).
d) Появление профессиональных органов в англоговорящих странах
The development of professional bodies in the English-speaking world
1. Признание присутствия в стране англоговорящих афрогондурасцев
1. Recognition of the English-speaking Afro-Honduran presence in Honduras
Англоговорящие граждане Канады не могут считаться языковым меньшинством.
English speaking citizens of Canada cannot be considered a linguistic minority.
Первая программа для англоговорящих юристов была организована в июле 1992 года.
The first programme, for English-speaking jurists, was held in July 1992.
Практикум по вопросам внедрения СНС для англоговорящих стран (декабрь 1993 года)
Workshop on SNA implementation for English-speaking countries (December 1993)
писал об уникальном значении англоговорящих народов...
has written of the unique importance of the English-speaking peoples
Я не могу платить так мало никому англоговорящему.
I could never pay an english - speaking person that little.
Я так сильно оскандалился, что... Перед англоговорящими?
I bombed so horribly in Japan that I... (Stephen) With an English-speaking audience?
Я гарантирую вам, что этот парень не мог вырасти в англоговорящей семье.
I can guarantee you that this kid was not raised in an English-speaking family.
13-ая в списке самых популярных в англоговорящих странах. Но что в них весьма интересного?
Andersons are quite common - it's the 13th commonest surname in the English-speaking world.
Знаешь что англоговорящие латино это самый быстрорастущий, крупный и нетронутый рынок в стране?
You are aware that the English-speaking Latino market is the fastest-growing, largest, untapped market in the country, right?
После таких слов как могу я желать большего, чем учеба в старейшем университете англоговорящего мира?
With that being said, how could I do any better than the oldest university in the English-speaking world?
Простите, если ранее вас смутили. просто у нас так давно не было англоговорящей компании.
Sorry if we put you off earlier, it's just been such a long time since we've had any English-speaking company.
И именно правительство американского штата Мичиган стал первым англоговорящим местом, где отменили смертную казнь.
And it was our state, Michigan, that became the first English-speaking government in the world to eliminate the death penalty.
- Билли Джонс — одно из самых распространённых имён... в англоговорящем мире ... он тогда очень перепугался от всего этого
William Jones is one of the most common names... It was the last job we did together. In the English-speaking world.
Зачем им нужна англоговорящая официантка, я не понимала до тех пор, пока сеньор Пардо, показав на один из столиков, не пояснил: «Обслуживать англоговорящих гостей».
I couldn’t see why they wanted an English-speaking girl working in the place at all till Señor Pardo pointed at a group at one table and said, ‘You serve the English-speak customers.’ I looked over.
Ты проклинаешь всех, кто оскверняет твою могилу, или только англоговорящих парней?
“Did you curse everyone who desecrated your tomb, or just the English-speaking guys?”
Приглашен снова в Конго в 1964 году, когда Чомбе опять пришел к власти. Организовал англоговорящую Пятую роту.
Invited back to Congo in 1964, when Tshombe returned to power, and formed English-speaking Fifth Commando.
— Тебе придется взять на себя Пробуждение небольшой группы людей, все они будут англоговорящими, и научить их общению с нами.
“You’ll Awaken a small group of humans, all English-speaking, and help them learn to deal with us.
Поклонники со всех уголков англоговорящего мира заваливают меня письмами, требуя «еще» — зачастую, что любопытно, «еще про Некроманта»;
I have a constant 'fan-mail' from all over the English-speaking world for 'more' – curiously enough often for 'more about the Necromancer', which the Lord certainly fulfils.
Тут же включились голоса. Но все его силы ушли на англоговорящего стюарда, и он не слушал, пока не упаковали и не унесли все его пожитки.
The voices began at once but he was very busy with the English-speaking steward and did not listen until he had seen his clothes and belongings packed and carried away.
В страхе бежав, Ру попросил пристанища у Джона Питерса, нового командира англоговорящего Пятого полка, который также не принимал участия в мятеже.
On the run and terrified, Roux sought refuge with John Peters, new commander of the English-speaking Fifth, which was also not involved.
И отчего так непропорционально много свидетельств, что кино воистину может быть не просто искусством, но искусством великим, явилось из стран за пределами англоговорящего мира?
and why such a hugely disproportionate amount of the lasting proof that the cinema can be an art, and a very great one, has come from countries outside the English-speaking world.
Неподалеку находился офис «Америкэн экспресс», где ему наверняка дали бы адрес англоговорящего врача, но до этого Банни, конечно, не додумался.
The American Express office was not far from where we lived, and I'm sure they could have given him the name of an English-speaking doctor, but of course that's not the sort of thing that would occur to Bunny.
В Монреаль груз сопровождал французский директор крупнейшей в мире героиновой сети Жан Жеан, который был известен в англоговорящем преступном мире, как Джайнт ("Гигант").
Appropriately the large load was accompanied to Montreal by the French director of this, the world's biggest heroin network, Jean Jehan, who was known to the English speaking underworld as "Giant."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test