Translation for "англо-австралийский" to english
Англо-австралийский
  • english-australian
  • anglo-australian
Translation examples
anglo-australian
2.4 В ответ на ходатайство своей жены в отношении единоличного попечения над детьми автор представил подкрепленные присягой письменные показания от своего имени и от имени своих родственников, а также от видных представителей местной и англо-австралийской общины.
2.4 In response to his wife's application for sole custody of their children, the author submitted affidavits from himself and members of his family and from prominent members of the Aboriginal and Anglo-Australian community.
a Это дело затрагивало статус аборигенов, в том что касается англо-австралийского законодательства, связанного с земельными правами, и соответствующих гражданских судебных процессов; Высокий суд счел недействительными аргументы на основе принципа "terra nullius" и "защиты", отметив, что статутное и обычное право аборигенов на острове Морри обусловило создание системы наследуемого титула собственности, которая пережила колонизацию.
a The case concerned the status of Aboriginals with respect to Anglo-Australian land rights legislation and litigation; the High Court ruled invalid arguments based upon the "terra nullius" and "protection" principle, finding that Aboriginal law and custom in Murray Island created a system of native title, which survived colonization.
Статья представляла собой сильно прикрашенный и извращенный отчет о приключениях Роя Перкинса, «нашего испытанного военного корреспондента», и пестрела такими выражениями, как: «бешеный бык из Энмор-Гарденс», «машины охраняются изгородью из колючей проволоки, овчарками-ищейками», и, наконец, «меня оттащили от входа в Англо-Австралийский туннель двое негодяев, свирепые дикари, один из которых был „Джек на все руки“, который был мне известен и раньше как позор касты журналистов, а другой — жуткая фигура в тропическом костюме — разыгрывал из себя инженера-специалиста по артезианскому бурению, хотя по внешности это типичный хулиган из Уайтчепела».
The article was a highly coloured and exaggerated account of the adventure of Roy Perkins, 'our experienced war correspondent' and it contained such purple passages as 'this hirsute bully of Enmore Gardens,' 'a compound guarded by barbed wire, plug-uglies, and bloodhounds,' and finally, 'I was dragged from the edge of the Anglo-Australian tunnel by two ruffians, the more savage being a jack-of-all trades whom I had previously known by sight as a hanger-on of the journalistic profession, while the other, a sinister figure in a strange tropical garb, was posing as an Artesian engineer, though his appearance was more reminiscent of Whitechapel.' Having ticked us off in this way, the rascal had an elaborate description of rails at the pit mouth, and of a zigzag excavation by which funicular trains were to burrow into the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test