Translation for "англичанка" to english
Англичанка
noun
Translation examples
а) Первая жалоба была подана в 9 час. 30 мин. молодой англичанкой, которая накануне вечером посетила бар в Платха-де-Френалсе и возвращалась пешком в гостиницу, когда находившийся в автомобиле мужчина остановил ее, затащил в машину, отвез в ближайший лес и изнасиловал.
(a) The first complaint was filed at 9.30 a.m. by a young Englishwoman, who had visited a pub in Platja Frenals the night before and was walking back to the hotel, when a man in a car stopped her, dragged her inside the vehicle and took her to a wood nearby, where he raped her.
Эта англичанка не молится.
That Englishwoman does not pray.
Ваши визиты к англичанке? ..
Of your visits to the Englishwoman?
Девчонка всё еще в комнате англичанки.
The girl, she is still in the Englishwoman's room.
Англичанка с хорошими манерами и обыкновенный шотландский преступник.
An Englishwoman of fine breeding and a common Scottish criminal.
Он и эта сумасшедшая англичанка... пьiтаются заставить меня вложить деньги в галерею живописи.
Him and some Englishwoman are trying to get me to put money into a gallery.
"Рэндолл повторно посягнул на высокородную англичанку в столь грубой манере, что это невозможно стерпеть".
"randall's repeated sexual provocation "of a high-born englishwoman is a black mark impossible to erase."
Сомневаюсь,что после сегодняшних событий хоть один из них сохранил теплые чувства к Англичанке.
After the events of today, I doubt any of them are feeling very kindly towards an Englishwoman.
У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла.
We've got an Englishwoman, for this Froggy colonel here, and a half-breed Portuguese for your English Colonel Farthingdale.
У Майкла голова шла кругом от прекрасной англичанки по имени Рита. [bum-over-noggin - упал задницей в кружку / голова шла кругом]
Michael had recently fallen bum-over-noggin for a beautiful Englishwoman called Rita.
Мы делаем все возможное,.. ...но отыскать одинокую англичанку в стране, где расплачиваются не деньгами, а цыплятами...
We're doing our best, but finding a lone Englishwoman in a country where they probably use chickens for currency...
Все княжны в обмороке, слезы, траур по фаворитке болонке, визг шестерых княжон, визг англичанки, – светопреставление!
All the Bielokonskis went into mourning for the poodle. Six princesses in tears, and the Englishwoman shrieking!
Но тут сам сатана и подвертел: светло-голубая оказалась англичанка, гувернантка, или даже какой-то там друг дома у княгини Белоконской, а которая в черном платье, та была старшая из княжон Белоконских, старая дева лет тридцати пяти.
but the very devil was in the business. It turned out that 'light blue' was an Englishwoman, governess or something, at Princess Bielokonski's, and the other woman was one of the old-maid princesses Bielokonski.
- У вас живет англичанка?
Is an Englishwoman here?
Современная англичанка
The modern Englishwoman
С англичанкой!» – прошептал я.
An Englishwoman!’ I whispered.
Теперь он принадлежит англичанке.
An Englishwoman’s got it now.
— Стереги англичанку.
You guard the Englishwoman.
— И вы спасли эту англичанку?
“Did you save the Englishwoman?”
Влюбился в англичанку.
I fell in love with an Englishwoman.
Смелая, красивая англичанка.
This brave, beautiful Englishwoman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test