Translation for "аналитов" to english
Аналитов
Translation examples
Единица измерения аналита в определенной твердой среде.
A measure of the concentration of an analyte in a given solid medium.
с) отделение с помощью капиллярной газовой хромотографии (ГХВР), что обеспечивает достаточное разделение аналитов;
Separation by capillary gas chromatography (HRGC), which will provide sufficient separation of analytes;
3.1.15 "Нулевой газ" означает газ, не содержащий аналитов и используемый для установления нулевой чувствительности анализатора.
"Zero gas" means a gas containing no analyte, which is used to set a zero response on an analyser.
Такие следственные мероприятия должны включать использование стандартных аналити-ческих методов и систем для установления общих источников и идентификации новых видов подпольно изготовляемых наркотиков.
Such investigations should include the use of standard analytical methods and systems for establishing common origins of and identifying new types of illicitly manufactured drugs.
В разработку новых инициатив ЮНИДО в области энергетики необходимо активнее вовлекать государства-члены, используя, в частности, их экспертный, аналити-ческий и научный потенциал.
It was essential that UNIDO engage its Member States more actively in developing its initiatives in the area of energy, particularly by making use of their expert, analytical and scientific research potential.
51. В специальной главе Ежегодного доклада, озаглавленной "Практическая реализация возмож-ностей, обеспечиваемых исследованиями, опытом и идеями", подчеркивается актуальность аналити-ческой и исследовательской деятельности ЮНИДО в целом и Сектора исследований и статистики в частности.
A special feature in the Annual Report, entitled "Harnessing the power of research, experience and ideas", highlighted the relevance of UNIDO's analytical and research activities in general and those of its Research and Statistics Branch in particular.
В процессе совершенствования методологий особое внимание уделяется, как правило, разработке стандартизован-ных показателей, применению различных аналити-ческих методов, совершенствованию методов обсле-дования, а также разработке косвенных статисти-ческих методов для оценки масштабов злоупотребле-ния.
Methodological improvements have tended to focus on the development of standardized indicators, multi-method analytical techniques, improvements in survey techniques and the development of indirect statistical methods for prevalence estimation.
54. Что касается выводов, связанных с определе-нием и разработкой программ, то важно повысить актуальность и целенаправленность программ, обес-печить их более четкую интеграцию в рамочные программы оказания помощи во всей системе Орга-низации Объединенных Наций и укрепить аналити-ческие мероприятия на более высоком уровне.
With regard to the findings under programme identification and formulation, it was important to enhance programme relevance and focus, to ensure greater integration with United Nations-wide assistance frameworks, and to strengthen upstream analytical activities.
57. Третий вопрос связан с необходимостью повысить интеграцию нормативных, аналити-ческих и оперативных аспектов поддержки в области развития, оказываемой системой Органи-зации Объединенных Наций, а четвертый вопрос, тесно связанный с третьим, заключается в том, что необходимо увязывать соответствующие глобаль-ные и региональные программы с программами на страновом уровне.
The third issue was the need for improved integration of the normative, analytical and operational dimensions of the United Nations system's development support, and the fourth issue, interlinked with the third, was the need to link the relevant global and regional programmes with country-level programmes.
a) Улучшение понимания правительст-вами и другими заинтересованными сторо-нами в регионе хронических структурных и новых социальных проблем, с которыми сталкиваются в результате глобализации наименее обеспеченные социально-эконо-мические группы, средний класс, трудящи-еся и их семьи, и укрепление их аналити-ческого потенциала в данной области
(a) Fuller understanding and stronger analytical capacity on the part of the region's Governments and other stakeholders with respect to long-standing structural and newly emerging social problems and challenges posed by globalization for the poorer socio-economic groups, the middle class, workers and their families
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test