Translation for "анализирую" to english
Translation examples
verb
Намечаемые результаты этой деятельности включают следующее: наличие у членов анализирующей группы знаний и инструментов, необходимых для выполнения их функций; наличие у членов анализирующей группы документов и информации, необходимых для ведения их работы; получение вклада со стороны экспертов и его передача членам анализирующей группы; составление проектов пяти анализов для рассмотрения анализирующей группой; и проведение последующих мероприятий в контексте решений анализирующей группы сообразно с потребностями анализирующей группы.
The intended results of these activities include: analysing group members having the knowledge and tools necessary to perform their functions; analysing group members possessing the documents and information they need to carry out their business; expert input obtained and provided to the analysing group members; five analyses drafted for the consideration of the analysing group; and, follow-up on the decisions of the analysing group carried out to the satisfaction of the analysing group.
Анализируются ли имеющиеся данные?
Are existing records analysed?
Причины этого анализируются ниже.
The reasons for this are analysed below.
Эти возможности анализируются с учетом:
This potential is analysed in the light of the employee's:
Правительство анализирует полученные мнения.
The Government is analysing the responses.
В настоящее время эти результаты анализируются.
The results are now being analysed.
рассматривает и анализирует региональные тенденции;
Reviews and analyses regional trends;
Эти три дела анализируются в хронологическом порядке.
These three cases are analysed in chronological order.
- Спок? - Анализирую, капитан.
- Analysing now, captain.
Он анализирует инвестиции?
He would analyse investments?
Это я вас анализирую.
It's you I'm analysing.
омпьютер анализирует зону.
The computer is analysing the zone.
Наблюдайте и анализируйте результаты.
Observe and analyse the results.
Она анализирует твой баланс минералов.
Analyses the mineral balance.
Такое чувство, что меня анализируют.
I feel like I'm being analysed.
Я работаю на... в общем, анализирую
I work with ... I do analyses.
ѕодожди, компьютер анализирует карты метро.
Wait, the computer is analysing the Metro maps.
- Не анализируй себя. Сконцентрируйся на воспоминаниях.
-Don't analyse yourself just focus on remembering.
— Анализирую пену изо рта Боба.
Analysing Bob’s gob foam.’
Подумайте как следует над этими словами, пока я анализирую их.
Ponder those words deeply while I analyse ’em.
— Еще одно «а!» — и сам анализируй содержимое твоих пробирок.
'Ah.' 'Any more ahs and you won't get your tubes analysed.'
(Джордж Расселл) анализирует собственные духовидческие опыты с замечательной остротой.
(George Russell) has analysed his visionary experiences with remarkable acuity.
Он дает ей выход. Позволяет ей вытеснить отвратительный страх. Он анализирует.
He lets his go. He lets it replace the abomination fear. He analyses.
Создавалось впечатление, будто он анализирует мои промахи и просто ждет, когда я в чем-нибудь проколюсь.
It was like he was analysing all my faults, and simply wondering which I was going to display next.
— Следят за обломками, анализируют, — нет, все в порядке, только что сканеры вновь отключились. — Отлично.
“Tracking the bits, running analyses—no, they’re happy, all scanners just shut down again.” “Good.
Он анализирует. Сканирует. Определяет. Его определение таково: он в своем саркофаге, и саркофаг транспортируют.
He analyses. He scans. He determines. His determination is this: he is in his casket, and his casket is being moved for transit.
В баре, после стрельб, я помалкивал, слушая, как другие вслух анализируют свои удачи и промахи, изливая свое возбуждение.
I kept quiet in the bar after shooting and listened to others analyse their performances and spill the excitement out of their systems.
Веблен анализирует воздействие социальной среды на процесс приобретения (в зависимости от того, желает ли индивид с этой средой идентифици­роваться или, напротив, от нее отмежеваться).
Veblen's model, on the other hand, analyses the effect of peer pressure on the buying process (depending on whether the buyer wishes to be identified with a defined group or to set himself apart from it).
verb
В настоящее время анализируется полученная информация.
The information received is being analyzed.
Во втором исследовании анализируются причины бытового насилия.
The second analyzes the reasons for domestic violence.
Все упомянутые документы хранятся и анализируются секретариатом.
All mentioned documents are kept and analyzed by the secretariat.
37. Эту документацию анализируют эксперты или экспертные комиссии.
37. Experts or an expert commission analyze this documentation.
Газы, подлежащие замеру, анализируются с помощью следующих приборов.
The gases to be measured shall be analyzed with the following instruments.
В настоящее время анализируются ответы в связи с обзором 1993 года.
The responses to the 1993 survey are currently being analyzed.
- Не анализируй, опиши.
- Don't analyze, describe.
Компьютер, анализируй сигнал.
Computer, analyze signal.
Наблюдай, анализируй, заключай.
Observe, analyze, deduce.
Просто анализирую мотивы.
Just analyzing motivation.
- Не анализируй меня.
- Don't analyze me.
Наблюдайте, анализируйте, запоминайте.
Observe, analyze, remember.
Анализируй факты, Арти
Analyze the facts, Max
Не оценивайте и не анализируйте.
Don’t judge or analyze.
— Я это анализирую, — ответила женщина. — Анализировать меня?
“I’m analyzing it now,” the woman replied. “Analyzing me?
Анализируй, принимай решения и действуй.
Analyze, decide, and act.
Наблюдает, анализирует, копирует нас.
Watching us, analyzing us, making copies of us.
Но ни в коем случае не анализируйте, просто наблюдайте.
But don’t analyze, just watch.
Не осуждайте и не анализируйте объект наблюдения.
Don’t judge or analyze what you observe.
Думай! Анализируй! Ты знаешь, что нужно делать.
Analyze! Think! You know the procedure.
Глава 18 ДОКТОР БИРН АНАЛИЗИРУЕТ
Chapter 18. DOCTOR BYRNE ANALYZES
Кто их анализирует, делает твердые копии и все такое?
Who analyzes it, makes hard copies, all that?
Одна собирает и анализирует данные, полученные датчиками.
One collects and analyzes sensor data.
verb
Ну, мисс Бенес карикатура - тонкая материя, ее не анализируют.
Well, Miss Benes cartoons are like gossamer and one doesn't dissect gossamer.
Наш с Рэдом брак сейчас анализирует всезнайка-трезвенник.
Red and I are just having our marriage dissected by a teetotaling know-it-all.
Они изучают и анализируют твою работу, пытаясь разгадать в чём же твой особый американский гений.
They study and dissect your work, Trying to decipher What is your particular American genius.
Он не испытывал ни малейшего желания быть связанным работой повара, особенно тогда, когда мог проводить время, наблюдая, как двое ученых анализируют изумительные внутренности машины.
He had no desire to be tied down with the, job of cook, not when he could spend his time watching the two scientists dissect the amazing innards of the machine.
Она отвернулась, и Джастин заметил, что ее руки перестали нервно теребить складки платья. Он не сомневался, что она анализирует сведения, полученные от Шеффилда Томаса.
Justin watched her turn away, and there was no further indication of her restlessness as she folded her hands demurely in her lap, though he could well surmise she was dissecting piece by piece the information Sheffield Thomas had given them.
- Все эти книжки, с психологической чепухой, какие-то мифические правила поведения, которым ты должен следовать... И каждый твой шаг анализируется на совещании с подругами, согласно какому-нибудь потрясающе необоснованному кодексу, почерпнутому из этих книжек... ну, там "Буддизм сегодня", "Венера и Будда в постели" или тот же Коран.
"This self-help book nonsense - all these mythical rules of conduct you're presumed to be following. And you just know every move you make is being dissected by a committee of girlfriends according to some breathtakingly arbitrary code made up of Buddhism Today, Venus and Buddha Have a Shag and the Koran.
На сетевых форумах и в онлайновых чатах, где фанаты обсуждают каждую родинку и ресничку Касси Райт, цвета и оттенки ее помады на каждой фотке и в каждом фильме — прямо там, в Интернете, парни анализируют и разбирают каждый ее минет, как будто… ну, я не знаю… ну, как будто пишут домашнюю работу за дополнительные баллы.
On bulletin boards, online message boards, where fans post details about every mole and eyelash Cassie Wright has, every color lipstick she's wore, guys dissect every blow job, I don't know, like it was for college-homework extra credit.
Образ жуткого этого монстра полностью овладел моим воображением дня на три - на четыре, едва только Джо о нем упомянул: я думал о нем, должно быть, параллельно Джо и Ренни, которые тоже думали, как он лежит, как глыбится на чуланной полке, день и ночь, пока они анализируют и разбирают по кусочкам каждую мельчайшую деталь адюльтера, - и ждут кого-нибудь, кто примет, наконец, решение.
The image of this weapon completely dominated my imagination for the next three or four days after Joe had mentioned it: I thought of it, as Joe and Rennie must have thought of it, waiting huge in their living-room closet all through the days and nights during which they had dissected and examined every minute detail of the adultery -- waiting for somebody to reach a conclusion.
А спустя два часа Элис отправилась назад, в маленький домик в горах. Перед уходом она мило улыбнулась Фреду, поскольку не могла не улыбаться ему, а уже через несколько минут вдруг поняла, что, несмотря на внешнюю безмятежность, в ее душе теперь постоянно клокотала дикая ярость. Элис ненавидела этот мир, где ей не суждено было сидеть рядом с любимым мужчиной, и этот жалкий городишко, готовый навсегда искалечить три жизни из-за преступления, которое обвиняемая в нем женщина никогда не совершала. Между тем события недели развивались ни шатко ни валко, что не могло не вызывать глухого раздражения. Каждый день библиотекарши занимали место в передних рядах, и каждый день им приходилось слушать показания различных экспертов, разъясняющих и анализирующих обстоятельства дела: что кровь на экземпляре книги «Маленькие женщины» принадлежит Клему Маккалоу, что повреждения мягких тканей лица, скорее всего, вызваны ударом той же самой книгой, и день за днем в течение этой недели суд выслушивал показания свидетелей, рисующих так называемый характерологический портрет личности Марджери.
And two hours later, Alice set off for the cabin and, while she smiled at Fred as she left (because it was almost impossible for her not to smile at Fred), within minutes of her departure she found that, behind her benign exterior, she was filled with a now semi-permanent rage: at a world where she could sit alongside the man she loved for only a matter of days more, and at a small town where three lives were about to be ruined for ever because of a crime a woman had not committed. The week slid forward in fury-inducing fits and starts. Every day the librarians took their seats at the front of the public gallery, and every day they listened to various expert witnesses expounding and dissecting the facts of the case – that the blood on the edition of Little Women matched that of Clem McCullough, that the bruising to the front of his face and forehead was consistent with a blow from the same.
a/ В проведенном Хортоном исследовании (1993 год) по семи странам Азии различия в оплате труда по признаку пола анализируются как различия, которые можно объяснить разной обеспеченностью квалифицированными кадрами, и различия, которые не поддаются такому объяснению.
a/ A study by Horton (1993) for seven Asian countries decomposes gender wage differentials into those which can and cannot be ascribed to differences in human capital endowments.
Да говори, все что хочешь - что ты супергерой Зеленый Светоч - но я знаю, как они анализируют подобные записи.
- Yeah, say whatever the hell you want... tell them you're the Green Lantern... but I know how they break down these tapes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test