Translation for "анализироваться" to english
Анализироваться
Translation examples
Каким образом анализировать данные?
How Will Data Be Analyzed?
i) собирать и анализировать данные;
i) collect and analyze data
В первую очередь анализировалась цепочка документооборота.
Document circulation chain was analyzed first.
Это предполагает умение слушать, понимать, анализировать и интерпретировать.
This involves a process of listening, hearing, analyzing and interpreting.
На конференции обсуждались и анализировались вопросы прав женщин.
Human and women's rights issues were discussed and analyzed.
Концентрированные вытяжки анализировались с использованием газового хроматографа.
Concentrated extracts were analyzed using gas chromatograph.
63. Исходя из этого проблему цифрового разрыва следует анализировать с помощью:
63. Thus, the digital divide should be analyzed:
Такие связи следует анализировать на примере каждого отдельного случая.
Such links should be analyzed on a case-by-case basis.
анализировать и толковать финансовую отчетность и другую смежную информацию
analyze and interpret financial statements and other related information.
критически анализировать и оценивать имеющиеся методы определения цен активов
critically analyze and evaluate available methods of asset pricing
Некоторые вещи нельзя анализировать.
Some things can't be analyzed.
И это необходимо анализировать?
And does that need to be analyzed?
не способен четко анализировать свои мысли.
So I might not be analyzing the situation calmly...
Теперь у нас есть кто-то, кто будет анализировать всё, что мы делаем, судить о каждом нашем шаге.
Now we have somebody who's gonna be analyzing everything we do, judging our every move.
В общем, модели, которым следует серийный убийца, грубые, монотонные и повторяющиеся. Дела, которые могут быть анализированы психологически, а не логически.
In general, the patterns followed by a serial killer are crude, monotonous and repetitive, cases that can be analyzed psychologically, not logically.
Я пошел к моему другу Дейчу и сказал ему, что, похоже, он прав, — в снах есть что анализировать.
I went back to my friend Deutsch, and I told him he must be right—there is something to analyzing dreams.
Анализировать этот опыт, извлечь из него уроки тактики, пересмотреть на основании его свою теорию — вот как поставил свою задачу Маркс.
Marx endeavored to analyze this experiment, to draw tactical lessons from it and re-examine his theory in the light of it.
Энгельс не только не обнаруживает равнодушия к вопросу о формах государства, а напротив, с чрезвычайной тщательностью старается анализировать именно переходные формы, чтобы учесть, в зависимости от конкретно-исторических особенностей каждого отдельного случая, переходом от чего к чему данная переходная форма является.
Far from being indifferent to the forms of state, Engels, on the contrary, tried to analyze the transitional forms with the utmost thoroughness in order to establish, in accordance with the concrete historical peculiarities of each particular case, from what and to what the given transitional form is passing.
«Надо думать только о разрушении старой государственной машины, нечего вникать в конкретные уроки прежних пролетарских революций и анализировать, чем и как заменять разрушаемое» — рассуждает анархист (лучший из анархистов, конечно, а не такой, который, вслед за гг. Кропоткиными и К°, плетется за буржуазией);
"We must think only of destroying the old state machine; it is no use probing into the concrete lessons of earlier proletarian revolutions and analyzing what to put in the place of what has been destroyed, and how," argues the anarchist (the best of the anarchist, of course, and not those who, following the Kropotkins and Co., trail behind the bourgeoisie).
Немезис анализировал, проводил измерения и снова анализировал.
Nemesis.2 analyzed, measured, and analyzed again.
Но особенно анализировать было нечего.
There was not much to analyze.
Но я не должна здесь анализировать это.
"But I'm not here to analyze it.
Я сказал: анализировал Ничто.
I said I analyzed Nothing.
— Фритц, можешь меня не анализировать.
"Don't analyze me, Fritz.
Анализировать финансовые отчеты,
Analyze financial reports,
– Хватит всё анализировать!
- Stop analyzing shit!
Наблюдать. анализировать, делать выводы
Observe, analyze, deduce!
Не надо анализировать меня.
Don't analyze me.
Пробуешь меня анализировать?
You try to analyze me?
Вы анализировали моего пациента;
You've analyzed my patient.
Читать, анализировать, исправлять.
I read, I analyze, I fix.
Пытаешься меня анализировать?
Are you trying to analyze me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test