Translation for "анавим" to english
Анавим
Translation examples
Девочка еще два дня оставалась с Малышом в Кирьят-Анавим.
The Girl stayed on for two days at Kiryat Anavim.
И эту другую голубятню он постепенно удалял, пока голуби привыкли есть в Кирьят-Анавим, а пить в Иерусалиме.
This dovecote he gradually moved until the pigeons were eating in Kiryat Anavim and drinking in Jerusalem.
Вернувшись к своей голубятне в Кирьят-Анавим, он доложился оперативному офицеру, и тот сказал ему:
Upon his return to the pigeon loft at Kiryat Anavim he reported to the operations officer, who told him, “You passed your baptism by fire.
И легко себе представить, как его встретили в палатке Пальмаха в Кирьят-Анавим,[48] куда он был направлен.
And so it is easy to imagine the reaction he received when he appeared thus at the Palmach tent camp in Kiryat Anavim, near Jerusalem, where he had been sent.
Малыш взял одного из голубей, которых привез из Кирьят-Анавим, и спрятал в кармане своего нового плаща.
The Baby took one of the pigeons he had brought from Kiryat Anavim and slipped it into the pocket of his new battle dress.
Большой голубь из Иерусалима, наполовину перерезанный осколком, дергался на земле в последних судорогах. Маленькая голубка из Кирьят-Анавим лежала рядом.
The large male Jerusalem pigeon, half its body crushed, was twitching its last, while the small pigeon from Kiryat Anavim lay next to him.
Дорога спустилась и запетляла по арабской деревне, и Папаваш сказал: — Это Абу Гош, а вон там Кирьят-Анавим, а сейчас, — его голос стал торжественным, — мы поднимемся на Кастель. Мама молчала.
The road dipped and snaked through an Arab village and Yordad said, “This is Abu Ghosh, and over there is Kiryat Anavim, and now,” he announced gaily, “we’ll ascend Mount Castel.” My mother said nothing.
Он прибыл в Кирьят-Анавим с оборудованием и с голубятами и торопливо вышел из пикапа — худой, долговязый, слегка сутулый, размахивая всеми конечностями, со своим всегдашним не то величественным, не то приниженно-скромным «мы» женского рода.
He showed up at Kiryat Anavim with the equipment and the chicks and leapt from the pickup truck, his long narrow back stooped, his limbs flailing, the royal or humble we in his mouth.
— А вот наш Малыш, — воскликнул доктор Лауфер на семинаре голубеводов того года, — сумел здесь, у нас, без всякой помощи и денег, вырастить голубей двустороннего полета, которые способны поддерживать регулярную связь из Кирьят-Анавим в Иерусалим и обратно.
“And along comes our Baby,” Dr. Laufer exclaimed at the pigeon handlers’ conference that year, “and succeeds, with no assistance or budget, in training two-directional pigeons, which now maintain regular communication between Kiryat Anavim and Jerusalem.”
Доктор Лауфер запустил несколько голубей, которых привез из Центральной голубятни, съездил проведать голубятню Хаганы в Иерусалиме и привез оттуда взрослых голубей — молодых для запуска из Кирьят-Анавим, опытных — для запуска из Хульды и еще более опытных — из Тель-Авива.
Dr. Laufer dispatched several pigeons he had brought from the central loft, went to pay a visit to the Haganah loft in Jerusalem, and brought pigeons from there—young ones to dispatch from Kiryat Anavim and experienced ones to dispatch from Hulda and even more experienced ones for dispatch from Tel Aviv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test