Translation for "аморос" to english
Аморос
Similar context phrases
Translation examples
1. Гн Аморос Нуньес (Куба) говорит, что универсальность, неделимость и взаимозависимость всех прав человека являются сегодня как никогда более уместными.
of Action 1. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that the universality, indivisibility and interdependence of all human rights was more relevant than ever.
90. Гн Аморос Нуньес (Куба) благодарит правительство Доминиканской Республики за его усилия от имени МУНИУЖ и одобряет рекомендации Рабочей группы.
90. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) commended the Government of the Dominican Republic for its efforts on behalf of INSTRAW and endorsed the recommendations of the Working Group.
Г-н Аморос Нуньес (Куба) говорит, что большинство имеющейся информации о положении в Сирийской Арабской Республике является неполной, неточной и намеренно искаженной.
Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that most of the available information regarding the situation in the Syrian Arab Republic was partial, imprecise and manipulated.
69. Г-н Аморос Нуньес (Куба) говорит, что было бы полезно представить более полную информацию о мерах, которые надлежит принять в сложившихся на международном уровне финансовых условиях.
69. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that more information on measures to be taken in the international financial environment would be useful.
36. Г-н Аморос Нуньес (Куба), ссылаясь на принцип справедливого географического распределения, выражает обеспокоенность тем фактом, что представляемые доклады не будут рассматриваться всеми членами Комитета.
36. Mr. Amoros Nunez (Cuba), referring to the principle of equitable geographical distribution, said that he was concerned that the reports submitted would not be considered by all the members of the Committee.
Г-н Аморос (Куба) (говорит по-испански): В контексте обзора данного доклада наша делегация хотела бы пояснить свою позицию в отношении проектов резолюций II и V.
Mr. Amoros (Cuba) (spoke in Spanish): In the context of the review of the current report, my delegation would like to explain its position concerning draft resolutions II and V.
15. Г-н Аморос Нуньес (Куба), представляя проект резолюции от имени авторов, говорит, что политика всех государств должна быть направлена на предотвращение угрозы войны и мирное урегулирование споров.
Mr. Amoros Nuñez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the policies of all States should aim to avoid the threat of war and settle disputes peacefully.
30. Г-н Аморос Нуньес (Куба) говорит, что делегация его страны глубоко обеспокоена ростом транснациональной организованной преступности и терроризма и усиливающейся диверсификацией и изощренностью деятельности организованных преступных группировок.
30. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that his delegation was highly concerned at the growth of transnational organized crime and terrorism and the increasing diversification and sophistication of organized criminal groups.
26. Г-н Аморос Нуньес (Куба) отмечает, что, несмотря на все обещания, которые давались на протяжении многих лет, мир стал намного более несправедливым по сравнению с тем, каким он был во время проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
26. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) noted that, despite all the promises made over the years, the world was far more unjust and unequal than it had been at the time of the World Summit for Social Development.
39. Гн Аморос Нуньес (Куба) говорит, что признание международным сообществом настоятельной необходимости решения проблем нищеты, безработицы и ухудшающегося состояния здоровья населения, с которыми, в частности, сталкиваются развивающиеся страны, приобретает важное значение.
39. Mr. Amoros Nuñez (Cuba) said that the recognition by the international community of the urgent need to solve the problems of poverty, unemployment and deteriorating health, among other ills that beset the developing world, had taken on renewed vigour.
- воскликнул Сэнди Аморос.
Sandy Amoros exclaimed.
- с чувством произнес Аморос.
Amoros said feelingly.
- крикнул в ответ Аморос.
"Fuck 'em!" Amoros shouted back.
- Воздух! - крикнул сержант Аморос.
"Incoming aircraft!" Sergeant Amoros roared.
Сержант Аморос тронул его за локоть: - Глянь-ка.
Sergeant Amoros nudged him with an elbow. "Look there, man.
Они добыли руководство Амороса и перелистали приложенный к нему атлас.
and taking up the Manual of Amoros, they went through its atlas.
Сержант Аморос, стиснув зубы, смотрел, как они уносят раненого пришельца.
Sergeant Amoros watched resentfully as they took the alien away.
Чтобы научиться этому приёму, в заведении Амороса имеется особая башня.
and to make one capable of such an action, Amoros has a tower in his establishment.
- Аморос засмеялся. - Ладно, можешь не говорить. Шансы на это не слишком велики.
Amoros laughed without humor. "You don't need to tell me: fat friggin' chance."
Сержант Аморос поднял странный конусообразный предмет, валявшийся рядом с телом убитого пришельца.
Sergeant Amoros lifted a conical object from where it had fallen beside a dead alien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test