Translation for "аморг" to english
Аморг
Translation examples
Члены АМОРГ уже предприняли ряд инициатив в приоритетных областях, определенных в Программе действий.
Members of AOSIS have already taken some initiatives in the priority areas identified in the Programme of Action.
В этой связи АМОРГ выражает удовлетворение в связи с уровнем участия неправительственных организации от малых островных развивающихся государств в работе этой Конференции.
In this regard AOSIS was pleased with the level of participation of non-governmental organizations from small island developing States in the Conference.
На этом фоне главы государств и правительств АМОРГ заявили о своем твердом намерении предпринять необходимые шаги на национальном, региональном и международном уровнях с целью обеспечения осуществления решений Барбадосской конференции.
Against this background the Heads of State or Government of AOSIS expressed their strong commitment to taking the necessary steps at the national, regional and international levels to ensure the implementation of the outcomes of the Barbados Conference.
100. На этом же заседании Председатель сообщил о полученной от Председателя АМОРГ информации относительно проведения консультаций по вопросу о кандидатурах представителей малых островных развивающихся государств в Совете Адаптационного фонда.
At the same meeting, the President reported that he had been informed by the chairman of AOSIS that consultations were ongoing regarding the group's nominations for the representatives of the small island developing States for the Adaptation Fund Board.
82. Заявления сделали представители 24 Сторон, включая представителей, выступивших от имени Группы африканских государств, Европейского сообщества и его государств-членов и Альянса малых островных развивающихся государств (АМОРГ).
Statements were made by representatives of 24 Parties, including representatives speaking on behalf of the African Group, the European Community and its member States and the Alliance of Small Island States (AOSIS).
Члены АМОРГ с удовлетворением отмечают содержание доклада Генерального секретаря, в котором выпукло обрисованы меры, принятые органами, организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций в первые шесть месяцев после окончания Барбадосской конференции.
Members of AOSIS are pleased to note the contents of the report of the Secretary-General outlining the action taken by organs, organizations and bodies of the United Nations system in the six months following the Barbados Conference.
Члены АМОРГ придерживаются мнения о том, что два исследования должны как можно скорее продвигаться к стадии реализации на практике с учетом того факта, что и СИДС/ТЕП и СИДС/НЕТ являются важными базовыми инструментами для содействия осуществлению Программы действий в целом.
Members of AOSIS are of the view that the two studies should move to the implementation stage as early as possible, given the fact that both SIDS/TAP and SIDS/NET are important basic instruments for facilitating the implementation of the Programme of Action as a whole.
КС/СС по предложению Председателя призвала координатора АМОРГ продолжить консультации и представить кандидатуры Председателю и секретариату в межсессионный период и постановила, что, как только станут известны фамилии кандидатов, они будут считаться избранными на этом заседании в соответствии с международной практикой.
The CMP, acting upon a proposal by the President, urged the coordinator of AOSIS to continue consultations and submit nominations to the Presidency and the secretariat during the intersessional period and agreed that, once the names were received, the nominees would be deemed to have been elected at this meeting in accordance with international practice.
В этом контексте члены АМОРГ призывают международное сообщество обратить внимание на призыв собравшейся на Барбадосе до проведения этой Конференции Группы видных деятелей осуществить обязательства, принятые в Рио-де-Жанейро на международной Конференции по окружающей среде и развитию, и продемонстрировать более решительный подход в процессе осуществления Программы действий.
In this context members of AOSIS urge the international community to heed the call made by the Group of Eminent Persons who met in Barbados prior to the Conference to fulfil the commitments made at Rio during the International Conference on Environment and Development and to manifest a more determined attitude and approach in the process of implementing the Programme of Action.
Главы государств и правительств Альянса малых островных развивающихся государств (АМОРГ), встретившихся на Барбадосе 4 мая 1994 года, вновь подчеркнули тот высокий приоритет, который малые островные развивающиеся государства отводят устойчивому развитию, особенно в свете их уязвимости перед лицом угроз безопасности извне и стихийных бедствий, их ограниченных площадей суши, хрупкости морской и земной экосистем и экономических и торговых дисбалансов в отношениях с развитыми странами.
Heads of State or Government of the Alliance of Small Island Developing States (AOSIS) who met in Barbados on 4 May 1994, re-emphasized the high priority that small island developing States place on sustainable development, particularly in light of their vulnerability to external security threats and natural disasters, their limited land mass, fragile marine and terrestrial ecosystems and economic and trade imbalances with developed countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test