Translation for "америком" to english
Америком
Translation examples
Америка - Соединенные Штаты Америки
America - United States of America
Северная Америка и Центральная Америка
North America and Central America
c) Латинской Америке и Карибском бассейне: в Центральной Америке и Карибском бассейне; и Южной Америке.
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
Это не оскорбление в адрес Америки; это услуга Америке.
This is not an insult to America; it is a service to America.
Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки
United States of America United States of America
iv) Северная Америка (Канада и Соединенные Штаты Америки);
North America (Canada and United States of America);
Северная Америка, Южная Америка,
North America, South America,
Сделаем Америку, снова Америкой.
Making America, America again.
Америка перестает быть Америкой.
America is no longer America.
Это Северная Америка, Центральная Америка и Южная Америка.
It's Northern America, Central America and South America.
Америка, Америка, мировая Сатана...
America, America, the world's great Satan...
Давайте сделаем Америку, снова Америкой!
Let's make America America again!
Включая Северную Америку, Южную Америку,
Including North America, South America,
Это то, что делает Америку "Америкой".
It's what makes America "America."
Россия и Америка. Америка и Россия.
Russia and America, America and Russia.
Америки, подумал он, больше нет.
America, he thought, has gone.
Точь-в-точь как в Америке.
Everything was just like America.
— Думаю посетить Южную Америку.
“I’m thinking of visiting South America.”
45, для лесных материалов, ввозимых из Америки.
45, upon the importation of wood from America.
Хотя, может быть, ни малейшая часть этого продукта не будет отправлена в Америку, он может быть вывезен в другие страны, покупающие его на часть их доли в избыточном продукте Америки;
Though no part of it may ever be carried to America, it may be carried to other countries which purchase it with a part of their share of the surplus produce of America;
— В Америку? Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок.
America?” Svidrigailov took out the revolver and cocked it.
Лучше совсем бежать… далеко… в Америку, и наплевать на них!
Better to flee altogether...far away...to America, and spit on all of them!
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Европейские товары почти все были неизвестны Америке, а многие американские товары — неизвестны Европе.
The commodities of Europe were almost all new to America, and many of those of America were new to Europe.
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
Америка, Россия, Россия, Америка.
America, Russia, Russia, America.
Эти новости — не Америка, и Америка — не новости. Это — новости, какие сообщают про Америку.
The news is not America, nor is America the news--the news is in America.
— Америки, — поправил его Купер. — Пусть Америки.
            “America,” corrected Cooper.             “America, then.
Все началось в Америке. – В Америке? Вот как?
You see, the whole business started in America.” “In America?
Америка может разрушить Америку, такая опасность налицо;
America may destroy America; of that there is danger;
Америка оставалась Америкой, и какой бы она ни стала, она останется Америкой.
America was still America, and whatever new thing came of it would be American.
Но к Америке у меня претензий нет. Америку я не виню.
But I don't hold that against America. I don't blame America.
— Так ведь то в Америке.
‘That’s in America.’
Здесь вам не Америка.
This isn’t America.
"АМЕРИКОМ - 9" (АМК)
AMERICOM-9 (AMC-9)
4. Были запущены следующие иностранные космические аппараты: "Thor2R" (Норвегия), "AMC-14" (Соединенные Штаты Америки), два космических аппарата "SAR-Lupe" (Германия), "Amos-3" (Израиль), шесть космических аппаратов "Orbcomm" (Соединенные Штаты Америки), "Inmarsat-4F3" (международная организация Инмарсат), пять космических аппаратов "RapidEye" (Германия), "Nimiq 4" (Канада), "Astra-1M" (SES Americom), "THEOS" (Таиланд) и "Ciel 2" (Канада).
4. The following space vehicles belonging to other countries were launched: Thor-2R (Norway), AMC-14 (United States of America), SAR-Lupe (two satellites, Germany), Amos-3 (Israel), Orbcomm (six satellites, United States), Inmarsat-4F3 (International Mobile Satellite Organization), RapidEye (five satellites, Germany), Nimiq 4 (Canada), Astra-1M (SES Americom), THEOS (Thailand) and Ciel 2 (Canada).
14. В 2000 году заметно возросло количество получаемых компанией "Алкатель спейс" заказов на геостационарные спутники связи: было заказано 10 спутников, в том числе шесть спутников на платформе новейшего поколения Spacebus 4000 для оператора связи GE Americom Соединенных Штатов Америки; Главное управление вооружений Министерства обороны Франции разместило заказ на спутник Syracuse 3, преемник Syracuse 2.
14. The year 2000 saw a marked recovery in orders for geostationary telecommunications satellites placed with Alcatel Space: 10 satellites were ordered, including 6 satellites based on the latest generation of the Spacebus 4000 platform for the United States telecommunications operator GE Americom; and Syracuse 3, the successor to Syracuse 2, was ordered by the Délégation Générale pour l'Armement of the French Ministry of Defence.
3. Из 16 зарубежных космических аппаратов выведены, в частности, спутники АМЕРИКОМ-12 (АМС-12), АМС-23, "Директ ТВ-8", "Галакси-14", ОИСЕТС (экспериментальный технологический спутник оптической межорбитальной связи), ИНДЕКС (экспериментальный спутник для демонстрации новых технологий), ИКС-4, три европейских аппарата "ССЕТИ-Экспресс" (студенческая инициатива в области космических исследований и технологий), АМС "Венера-Экспресс" и "Галилео", "Аник", "Чайна-ДМК-4" (китайский спутник системы мониторинга чрезвычайных ситуаций), "Синах-1", "Топсат", "Энкуб" (норвежский студенческий спутник), "УВЕ-1".
3. Sixteen foreign space vehicles were launched: the AMERICOM-12 (AMC-12), AMC-23, DirecTV-8 and Galaxy-14 satellites, the Optical Inter-orbit Communications Engineering Test Satellite (OISETS), the Innovative Technology Demonstration Experiment Satellite (INDEX) and the XI-V satellite, three European space vehicles -- the Student Space Exploration and Technology Initiative (SSETI) Express, AMC Venus Express and Galileo -- and the Anik, China Disaster Monitoring Constellation-4 (DMC-4), Sina-1, TopSat, the Norwegian Student Satellite NCUBE and the UVE-1 satellite.
Свое инженерное образование и деловые способности он вложил в динамично развивавшееся предприятие, верно оценивал обстановку и быстро реагировал па ее изменение. Он выпускал стратостаты, продавал частоты и диапазоны, когда «Америком» и AT&Т еще косились на «Спин», как перепуганные котята.
He had parlayed an engineering degree and a talent for business into a major corporate enterprise, and he had been selling aerostat-enabled telecom bandwidth when Americom and AT&T were still blinking at the Spin like startled deer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test