Translation for "амброз" to english
Амброз
Translation examples
Амброзия сегодня выше всяческих похвал.
Ragweed's super high today.
Это аллергическая реакция... на пыльцу амброзии.
An allergic reaction. To ragweed pollen.
У меня аллергия на амброзию и одуванчики.
I'm allergic to ragweed and dandelion.
Это ты? Ты быстро растёшь, сынок, прямо как амброзия.
You sprouted like ragweed, son.
Конечно, все это происходит, когда цветет амброзия.
Of course, all of this has got to happen during ragweed season.
мне действительно нужно найти место получше для своей амброзии.
I really should find a better place to store my ragweed.
Когда я хороню толстозадую белую сучку, я ожидаю, что она не "взойдет" как чертова амброзия!
When I plant a fat-assed cracker bitch, I expect her to stay planted, not come back up like goddamned ragweed!
Хрупкий коричневый костяк амброзии.
Brown, delicate frames of ragweed.
Раненый пытался укрыться в зарослях обрызганной кровью цветущей амброзии.
A wounded man crawled away between the blood-spattered blossoms of ragweed.
У него всегда с мая по июль заложен нос, а потом еще в конце августа, когда цветет амброзия.
His nose was sniffly from May until July, then again during ragweed season at the end of August.
Свет из коттеджа освещал колеи и канавы, пронизывал перепутанные стебли придорожной дикой морковки и амброзии.
Light poured from the cottage into ruts and gullies, over the tangled road-crown of wild carrot and ragweed.
Дорога 39 вилась по полям дикой моркови и желтой амброзии, то и дело попадался унылый домик или грядка пожухлой от солнца кукурузы.
County Road 39 wound between fields of Queen Anne’s lace and yellow ragweed, with now and then a melancholy house or a patch of sun-scorched corn.
Лес уступил место лугу – заросшему райграсом, тысячелистником и другими безымянными дикими цветами всех разновидностей, среди которых, однако, не было ни чертополоха с репейником, ни ядовитого дуба с амброзией.
The sylvan grounds gave way to meadow—ryegrass and yarrow and nameless wildflowers of all varieties, yet no thistles or burrs, no poison oak or ragweed.
Никаких аллергий — если не считать аллергии на амброзию. И вообще он выздоравливает быстро. — Точно, — подтвердил Райан. — Следы её укусов проходят обычно через неделю. — Он думал, что это ужасно смешно, однако никто не засмеялся.
No allergies except ragweed, and he heals rapidly." "Yeah," Ryan confirmed. "Her teethmarks go away in under a week, usually." He thought this uproariously funny, but no one laughed.
15. КС 12 откроет Председатель одиннадцатой сессии КС гжа Рома Амброзе, министр окружающей среды Канады.
COP 12 will be opened by the President of the COP at its eleventh session, Ms. Rona Ambrose, Minister of the Environment of Canada.
Он также поблагодарил ЮНОН и ЮНЕП за оказанную материально-техническую поддержку и выразил признательность г-же Амброзе за умелое руководство работой КС на ее одиннадцатой сессии.
He also thanked UNON and UNEP for their logistical support and expressed his gratitude to Ms. Ambrose for her able presidency of the COP.
Министр окружающей среды Канады и нынешний Председатель Конференции Сторон и КС/СС г-жа Рона Амброзе организовала завтрак для участников Рабочего совещания.
Ms. Rona Ambrose, Minister of the Environment, Canada, and current President of the Conference of the Parties and COP/MOP, hosted a breakfast for the workshop participants. a representative of the secretariat.
Г-н Амброз Дериа, г-н Квабена Баах-Дуду, г-жа Мерси Ивон Амоа, г-жа Сильвиа Адусу, гжа Грэйс Оппонг, г-жа Лоретта Асьеду.
Mr. Ambrose Dery,a Mr. Kwabena Baah-Duodu, Ms. Mercy Yvonne Amoah, Ms. Sylvia Adusu, Ms. Grace Oppong, Ms. Loretta Asiedu
С заявлениями выступили министр окружающей среды Канады, Председатель Конференции Сторон (КС) и Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола (КС/СС), г-жа Рона Амброзе; федеральный министр окружающей среды, охраны природы и ядерной безопасности Германии г-н Зигмар Габриэль; и исполняющий обязанности руководителя секретариата г-н Ричард Кинли.
Statements were made by Ms. Rona Ambrose, Minister of the Environment of Canada, President of the Conference of the Parties (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP); Mr. Sigmar Gabriel, Federal Minister for Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety of Germany, representing the host country; and Mr. Richard Kinley, Officer-in-Charge of the UNFCCC secretariat.
1. Двенадцатая сессия Конференции Сторон (КС), созванная во исполнение пункта 4 статьи 7 Конвенции, была открыта в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН), Кения, 6 ноября 2006 года гжой Энеле Сопоага (Тувалу), заместителем Председателя одиннадцатой сессии КС, от имени Председателя одиннадцатой сессии гжи Роны Амброзе, министра окружающей среды Канады.
The twelfth session of the Conference of the Parties (COP), convened pursuant to Article 7, paragraph 4, of the Convention, was opened at the premises of the United Nations Office at Nairobi (UNON), Kenya, on 6 November 2006, by Mr. Enele Sopoaga (Tuvalu), Vice-President of the COP at its eleventh session, on behalf of the President of the COP at its eleventh session, Ms. Rona Ambrose, Minister of the Environment of Canada.
Это Амброз Декстер.
Robert? It's Ambrose Dexter.
Это Джейсон Амброзе.
It's a jason ambrose.
Шон Амброз, например.
Sean Ambrose for one.
Д-р Амброз Декстер
Dr. Ambrose Dexter
- Не называй меня Амброзом!
Lay off the Ambrose.
Это известно только Амброзу.
Only Ambrose knows that.
- Готовь ей сам, Амброз.
- Oh, get it yourself, Ambrose!
- Моли о пощаде, Амброз.
Beg for a reprieve, Ambrose.
- Кажется, это был Амброз.
I think that was Ambrose.
У Амброза нет вируса.
Ambrose doesn't have the virus.
У Амброзия было видение!
Ambrose seeing a vision!
- Ты прав, Амброзий.
"You're right, Ambrose.
– Где ты был, Амброзий?
Where have you been, Ambrose?
— Твои и Амброза Бирса.
You and Ambrose Bierce.
Мастер Амброзий заворчал.
Master Ambrose grunted.
– Погоди минутку, Амброзий!
Stop a minute, Ambrose!
- проворчал мастер Амброзий.
grumbled Master Ambrose.
Амброзий осушил кубок.
Ambrose drained the bowl.
Амброзий Пика усмехнулся.
Ambrose Spike chuckled.
Амброзий показал на окна.
Ambrose pointed to the windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test