Translation for "амарантового" to english
Амарантового
Translation examples
Мистер Волкотт, газеты Times, Herald и Guardian, все открыты на разделе "финансы", а ваш амарантовый тост с миндальным маслом в столовой.
Mr. Wolcott, the Times, Herald, and Guardian all open to the financial section, and your Amaranth toast with almond butter's in the dining room.
Виндсор Имбра и его люди подняли Амарантового и Конскую Шкуру. Амарантовый зарычал.
Windsor Imbra and his men picked up Amaranth and Horsehide.
— Спааасиитее! — выл Амарантовый, судорожно пытаясь удержать вываливающиеся из живота внутренности. — Ребееебееебееятаа!
‘Heeelp meeee,’ Amaranth howled, tightly clutching his innards spilling out of his belly. ‘Comraaaades!
А ну, чего ждем? — И всколькиром можно туда, к ей на площадку? — Амарантовый поправил пояс. — Али токмо поодиночке льзя?
Come on, what are we waiting for?’ ‘How many can go in at one time?’ Amaranth tightened his belt.
Первым шел большой, не меньше семидесяти сажен, трехмачтовый галеас, над которым развевался амарантовый флаг с серебряным орлом.
The first was an enormous three-masted galliass at least a hundred and forty yards long, carrying an amaranth flag with a silver eagle.
Темный, острый как бритва гномий клинок, шипя и чмокая, распорол Амарантовому живот, тот взвыл и рухнул на песок, тут же свернувшись в клубок.
The dark gnomish blade was like a razor, and cut his abdomen open with a hiss and a squelch. Amaranth howled and flopped forward onto the sand, curling up in a ball.
Амарантовый, оказавшийся позади нее, хотел рубануть Цири по шее, но удар предательского меча пришелся на молниеносный ответный выпад выброшенного за спину клинка.
Amaranth, behind her, aimed to slash across the back of her neck, but his treacherous blow clanged against a lightning-fast parry of her blade, held up behind her.
А хамы пущай себе глаза вылупляют, нам плевать на это! — Да еще и добыток достанется! — заржал третий, выряженный в яркий амарантовый дублет. — Ежели спорт, так спорт, разве ж не так, господин Хувенагель?
‘And we’re ready to get something out of it too!’ snickered a third, dressed in a doublet of vivid amaranth. ‘Let’s make sport of it, am I right, Mr Houvenaghel?
— Эта девка из пекла родом! — Амарантовый ловко перепрыгнул через барьер, моментально обежал арену вокруг, чтобы отвлечь внимание Цири от запрыгивающего с противоположной стороны Колтуна. Вслед за Колтуном барьер преодолел Конская Шкура.
‘You hellish slut!’ Amaranth nimbly vaulted the barrier, circling the arena to distract Ciri from Matted Hair, who was entering from the opposite side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test