Translation for "амань" to english
Амань
Translation examples
После вынесения приговора он был переведен по его просьбе в Главное управление федеральной полиции в Букит-Амане.
After conviction he had been transferred to the Bukit Aman federal police headquarters pursuant to his own request.
В своих заявлениях Азербайджан полагается исключительно на неофициальную информацию, которая была предоставлена министром Российской Федерации Аманом Тулеевым.
In its statements, Azerbaijan relies exclusively on the unofficial information provided by Minister Aman Tuleyev of the Russian Federation.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру иностранных дел Малайзии Его Превосходительству дато Шри Анифу Аману.
The President: I now call on His Excellency Dato Sri Anifah Aman, Minister for Foreign Affairs of Malaysia.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Слово предоставляется министру иностранных дел Малайзии Его Превосходительству г-ну Датуку Арифаху Аману.
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Datuk Anifah Aman, Minister for Foreign Affairs of Malaysia.
2010 год: участие в тематическом семинаре по сексуальному насилию в отношении детей, организованном НАДА совместно с ассоциацией АМАНЕ/Действия в интересах жизни;
2010: Participation in a thematic workshop organized by the NADA network on sexual violence against children, in partnership with the AMANE/Acting for Life association;
112. Приют в Дар-аль-Амане, которым управляет Катарский фонд защиты женщин и детей, был создан 1 октября 2007 года.
112. The Dar al-Aman shelter, which is run by the Qatar Foundation for the Protection of Children and Women, was established on 1 October 2007.
42. Фонд открыл ряд приютов, включая приют в Дар-аль-Амане для детей и женщин, ставших жертвами жестокого обращения и насилия.
42. The Foundation has established a number of facilities such as the Dar al-Aman Shelter, which offers women and child victims of abuse and violence a place to stay until their situation is resolved.
Помимо этого, предпринимаются шаги по защите женщин от любых форм насилия и дискриминации, в частности путем создания Катарского фонда защиты женщин и детей и приюта в Дар-аль-Амане.
In addition, it has taken steps to protect women from all forms of violence and discrimination by, for example, establishing the Qatar Foundation for the Protection of Children and Women and the Dar al-Aman shelter.
В президентском дворце была проведена официальная церемония, в ходе которой президентская премия по правам человека 1993 года была вручена Президенту Арабского института прав человека д-ру Хассибу Бен Аману.
An official ceremony was held at the Presidential Palace, where the 1993 Presidential Human Rights Prize was awarded to Dr. Hassib Ben Aman, President of the Arab Institution for Human Rights.
Выработанные на встречах в Амане и Исламабаде руководящие принципы уже включены в государственную политику Бразилии в сфере образования, особенно те из них, которые касаются таких важных аспектов, как профессиональная подготовка, статуса, оплаты труда и стимулирования учителей.
The guidelines established in Aman and Islamabad have already been incorporated into the educational policy of the Brazilian government, especially those related to the importance of training, status, remuneration and motivation of teachers.
Рюзаки! Амане начала говорить.
Ryuzaki, Amane's talking.
Я Амане Миса.
My name is Misa Amane.
Приведи сюда Амане Мису.
Bring Misa Amane here.
Амане вдруг исчезла.
Yes. To think that Amane would go missing...
Миса Амане это тоже касается.
And Misa Amane as well.
у вас всё серьезно с Амане..?
Light, are you serious about Amane?
Амане-си... то кто моя жена?
Miss Amane... who was my bride?
Э-э... меня зовут Амане Миса.
Huh? Good evening. My name is Misa Amane.
Мы вчера с Амане разговаривали наедине.
Light... I talked to Miss Amane yesterday, alone.
Что до Фродо или прочих смертных, им дано было прожить в Амане лишь ограниченный срок — будь то краткий или долгий.
As for Frodo or other mortals, they could only dwell in Aman for a limited time – whether brief or long.
Работал он быстро и всегда один, не прося помощи и не советуясь ни с кем из живущих в Амане, великих или малых, разве что — с благоразумной Нерданель, да и то лишь в первое время.
and he asked the aid and sought the counsel of none that dwelt in Aman, great or small, save only and for a little while of Nerdanel the wise, his wife.
Никогда больше не будет у меня другого ребенка. Опечалился Финвэ, ибо во дни юности Нолдоров и в блаженстве Амана хотел видеть свой род многочисленным и процветающим, и так ответил на слова Мириэль: — В блаженном Амане проходит любая усталость, исцеляется любая боль.
was grieved, for the Noldor were in me youth of their days, and he desired to bring forth many children into the Miss of Aman; and he said: 'Surely there is healing in Aman? Here all weariness can find rest.' But when M?riel languished still, Finw?
Финрод пел о Днях Творения Арды, о Благословенном Амане — там, далеко за Морем, — и яркие, отчетливые видения вставали перед взором слушателей, а слова эльфийского языка каждому говорили что-то свое, сокровенное…
for the things of which he sang, of the making of Arda, and the bliss of Aman beyond the shadows of the Sea, came as clear visions before their eyes, and his Elvish speech was interpreted in each mind according to its measure.
По ее следам расцветают цветы, от взгляда пробуждаются почки на деревьях, а птицы приветствуют Вану громкими песнями. Таковы имена Валаров и Вал. Таковы их характеры и обличья, относящиеся ко временам, когда Эльдары жили в Амане вместе с ними.
All flowers spring as she passes and open if she glances upon them; and all birds sing at her coming. These are the names of the Valar and the Valier, and here is told in brief their likenesses, such as the Eldar beheld them in Aman.
Но с 1988 года штаб помещался в большом современном здании в самом центре Тель-Авива за углом улицы Рехов Шломо Хамелек (улица Царя Соломона), рядом со зданием, занимаемым АМАНом – военной разведкой.
But since 1988 their new home had been a large modern building right in the center of Tel Aviv, around a corner from Rehov Shlomo Ha’melekh (King Solomon Street) and close to the building occupied by AMAN, the military intelligence service.
Как живые, любят Сильмариллы свет, вбирают его и изливают в лучах еще более прекрасным. Такого чуда не видели в Амане; Варда благословила дивные камни, и с тех пор любая нечистая рука, коснувшаяся их поверхности, обуглится и отсохнет. Наконец и Мандос молвил слово.
and yet, as were they indeed living things, they rejoiced in light and received it and gave it back in hues more marvellous than before. All who dwelt in Aman were filled with wonder and delight at the work of F?anor. And Varda hallowed the Silmarils, so that thereafter no mortal flesh, nor hands unclean, nor anything of evil will might touch them, but it was scorched and withered;
Аманн Эль-Банна (мать)
Amann El-Banna (mother)
Имя матери: Аманн Эль-Банна
Mother's name: Amann El-Banna
12. Краткосрочное радиационное воздействие, Маркус Аманн.
12. Near-term radiative forcing, by Markus Amann.
16. Г-н Аманн сообщил о моделировании качества воздуха в городах.
Mr. Amann reported on modelling urban air quality.
44. Г-н Аманн изложил первые результаты, полученные с помощью модели GAINS.
Mr. Amann presented the first results of the GAINS model.
9. Г-н Аманн изложил варианты методических подходов, основанных на факторе воздействия.
Mr. Amann presented methodologies for effects-based approaches.
10. Г-н Маркус Аманн (ЦРМКО) рассказал о работе над базовым сценарием.
Mr. Markus Amann (CIAM) presented an overview of the work on the baseline scenario.
21. Г-н Аманн сделал сообщение о проведенной в последнее время работе по совершенствованию модели RAINS.
Mr. Amann presented recent improvements to the RAINS model.
28. Г-н Маркус Аманн рассказал о ходе осуществления проекта "Сити Дельта".
Mr. Markus Amann provided an overview of the progress in the City Delta project.
14. Г-н Аманн представил информацию о разработке сценариев ограничения выбросов для европейских стран.
Mr. Amann presented the development of emission control scenarios for countries in Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test