Translation for "альфа-код" to english
Альфа-код
Translation examples
Информация, содержащаяся в судовом манифесте, должна включать следующее: название судоходной компании, наименование шипшандлера или судового брокера, название страны флага судна и номер рейса, позывные, стандартный альфа-код перевозчика, общее количество грузоотправлений, включенных в судовой манифест, номер коносамента, название страны места происхождения, порт погрузки, порт перегрузки, место конечного предназначения груза, полное имя и местожительство грузоотправителя, грузополучателя и лица, которого надлежит уведомить о доставке, описание груза, количество единиц, размеры, вес, объем, количество, объем и размеры контейнеров, количество пломб на каждом контейнере, виды предусмотренного контрактом обслуживания; в случае опасных товаров необходимо указать их категорию, пункт таможенной очистки или место хранения товара при погрузке или разгрузке, предполагаемую дату выхода или прибытия судна.
Waybill information must include: the name of the shipping line, general shipping agent or ship broker, name of the flag country of the vessel and voyage number, call signal, the vessel's standard carrier alpha code (SCAC), total number of forwarders' bills of lading included in the waybill, bill of lading number, name of the country of the place of origin, port of shipment, port of trans-shipment, port of delivery, name and complete address of the shipper, consignee and the person to be notified about the arrival of the shipment, description of the goods, quantity, measurement, weight, volume, number, quantity and dimensions of the containers, number of seals on each container, type of service contracted for. With regard to hazardous materials, information should be provided on their category, the customs house where they are stored upon embarkation or wharfage, estimated date of departure or arrival of the vessel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test