Translation for "альтаф" to english
Альтаф
Translation examples
Конфликт был усугублен борьбой между фракцией ДМК (Альтаф), возглавляемой Альтафом Хуссаином, и фракцией ДМК (Хакики), возглавляемой Афаком Ахмедом.
The conflict has been exacerbated by fighting between the MQM (Altaf) faction led by Altaf Hussain and the MQM (Haqiqi) faction led by Afaq Ahmed.
79. 9 декабря 1995 года в пригороде Карачи были обнаружены носившие следы пыток тела Насира и Арифа Хуссаина, родственников лидера ДМК (Альтаф) Альтафа Хуссаина.
On 9 December 1995, the torture-marked bodies of Nasir and Arif Hussain, relatives of the MQM (Altaf) leader Altaf Hussain, were found in a Karachi suburb.
ДМК (Альтаф) утверждает, что эти двое были задержаны полицией двумя днями ранее.
MQM (Altaf) alleges that the two had been taken into custody by the police two days earlier.
Альтаф Али Ахмед Саид ат-Таифи; имя матери: Кибла; год рождения: 1976
Altaf Ali Ahmad Sa`id al-Ta'ifi -- mother's name: Qiblah -- born in 1976
ДМК (Альтаф) утверждает, что полиция и рейнджерсы в ходе многочисленных полицейских облав арестовали 7 000 мухаджиров.
MQM (Altaf) claims that the police and Rangers have arrested 7,000 Mohajirs in numerous police sweeps.
ДМК (Альтаф) неоднократно публично заявляла, что ее активисты являются невинными и невооруженными жертвами этнического насилия.
MQM (Altaf) has consistently claimed in public that its activists are innocent, unarmed victims of ethnic violence.
Презентацию сделал г-н Альтаф Мусани, Региональный советник по вопросам обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям, Региональное отделение ВОЗ по Восточносредиземнорскому региону (E/CONF.97/6/IP.9).
A presentation was made by Mr. Altaf Musani, Regional Adviser Emergency Preparedness Action, WHO Eastern Mediterranean Regional Office (E/CONF.97/6/IP.9).
85. Г-н СУРЬЕ (Индия) говорит, что речь идет об открытом письме, направленном Генеральному секретарю, в котором г-н Альтаф Хуссаин представил подобную информацию о внесудебных казнях, массовых арестах и политическом насилии в отношении членов этого движения.
85. Mr. SURIE (India) said that he was speaking of an open letter sent to the Secretary-General, in which Mr. Altaf Hussain vividly described extrajudicial killings, mass arrests and political victimization against members of the Movement.
В качестве примера можно привести тот факт, что активист ДМК (Альтаф) Фарук Дада, которому были предъявлены многочисленные и заслуживающие доверия обвинения в убийстве и вымогательстве, был убит вместе с тремя сообщниками в ходе якобы имевшего место столкновения вблизи аэропорта Карачи 2 августа 1995 года.
By way of example, MQM (Altaf) activist Farooq Dada, who faced numerous and credible charges of murder and extortion, was killed along with three companions in an alleged encounter near the Karachi airport on 2 August 1995.
Делегация Пакистана должна дать пояснения по поводу этого утверждения, а также в связи с другим утверждением, содержащимся в докладе Специального докладчика по вопросу о применении пыток (E/CN.4/1997/7/Add.2), о том, что члены фракции ДМК (Альтаф) постоянно заявляют, что их деятельность не наносит никому никакого вреда и что они являются безоружными жертвами этнического насилия.
The delegation should shed light on those allegations and a further allegation in the report of the Special Rapporteur on torture (E/CN.4/1997/7/Add.2) that the MQM (Altaf) faction had consistently claimed that its activists were innocent, unarmed victims of ethnic violence.
Свалившаяся на его плечи ответственность совершенно преобразила Альтафа эль Кадера.
Responsibility had changed Altaf el-Kader.
Мауфакк не руководствовался вдохновением подобно Альтафу Эль Кадеру.
He was not a man of inspiration like Altaf el-Kader.
Но ведь никогда ранее вся ответственность не ложилась на плечи Альтафа Эль Кадера.
But never before had the final responsibility rested on Altaf el-Kader.
Это была неизбежность, изначально присущая всем революциям, однако Альтаф эль Кадер отказывался её понимать.
It was a foreshadowing of the social inevitability of all revolutions, though Altaf el-Kader could not understand.
Альтаф Эль Кадер оказался большим упрямцем и прожил ещё четыре дня, прежде чем оказаться в объятиях Черной Дамы.
Altaf el-Kader was a stubborn man. He held on for four days before finally yielding to the Dark Lady's charms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test