Translation for "альстер" to english
Альстер
Translation examples
Солнечные лучи скользили по водам Альстера.
Sunlight twinkled on the Alster’s water.
Отсюда хороший вид на Альстер.
Here I have a nice view of the Alster.
О катании на коньках по Альстеру, о буерах, которые летают по льду со скоростью ветра и иногда сталкиваются.
Ice-skating on the Alster in winter, and iceboats that went like the wind and occasionally collided.
Дойдя до святая святых Альстера, Смайли пошел по симпатичной дорожке к причалу, где Виллем садился на пароход.
Reaching the sanctuary of the Alster he walked the pleasant footpath to the jetty where Villem had boarded the steamer.
Это было написано над следующим адресом: "Ривз Мино 159 Агнесштрассе Винтерхуде (Альстер) Гамбург 56
chez’, which had been written above: Reeves Minot 159 Agnesstrasse Winterhude (Alster) Hamburg 56
Француз оставил двоих сопровождающих в номере спящими и поймал такси прямо возле отеля на улице Андер-Альстер.
    The Frenchman had left his two traveling companions asleep in the room and caught a taxi outside his hotel on An der Alster.
Он снова вышел на улицу и направился в Альстер, чувствуя, как предельно обострено его восприятие, реагируя на сумасшедшую езду по улицам, на магазины игрушек для детей миллионеров.
He walked again, heading for the Alster, sensing everything with a particular sharpness : the manic traffic, the toy-shops for millionaire children.
— Да, все на том же месте, — безмятежно отозвался Ривз, как будто речь шла о его кондитерской, хотя его апартаменты в районе Альстера уже один раз взрывали. — Паспорт для тебя?
“Sure, same place,” said Reeves cozily, as if he were running a teashop, but Reeves’s apartment house on the Alster—Reeves’s apartment specifically—had been bombed once. “For yourself?”
Том выглянул из окна: по голубым водам Альстера скользили экскурсионные катера и парусные лодки, по набережной и молу прогуливались люди;
Tom moved to the window and looked out at excursion boats plowing toward the left on the Alster’s blue water, at a half dozen little sailboats scooting about, at people strolling on the quay beside the water.
После того как женщина, улыбнувшись, удалилась, чиновник представился и сообщил, что, как только они пройдут таможню, ожидающий снаружи лимузин отвезет их на озеро в отель “Альстер-Хоф”.
    The woman took off with a smile as the government official introduced himself. He told them that a limousine was waiting to take them to the lakeside Alster-Hof Hotel once they were through customs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test