Translation for "алье" to english
Алье
Similar context phrases
Translation examples
Территория разделена на три округа, соответствующие трем королевствам (Уоллис, Сигав и Ало).
The territory is divided into three administrative districts, corresponding to the three kingdoms (Wallis, Sigave and Alo).
Были похищены и/или изнасилованы более сотни индусских женщин, в том числе Путул Рани Дас, Ало Рани Дас и гжа Трамони.
More than 100 Hindu girls are said to have been abducted and/or raped, including Putul Rani Das, Alo Rani Das and Mrs. Tramoni.
Профессор Лагосского университета Ало Бабаджиде обозначил пробелы, вызовы и приоритеты в сфере защиты морской среды от загрязнения, имеющие первостепенное значение для реализации трех основ устойчивого развития, особо отметив издержки, вытекающие из бездействия.
Alo Babajide, Professor, University of Lagos, identified the gaps, challenges and priorities in marine environmental protection from marine pollution necessary to achieve the three pillars of sustainable development, highlighting the costs of inaction.
54. После получения от источника дополнительной информации, опровергающей ответ правительства, Специальный докладчик запросил дополнительные разъяснения в отношении Лала Риджота Боуна и одного неопознанного лица, личность которого впоследствии была установлена (Набо Ало Чакма).
54. The Special Rapporteur sought further clarification in regard to the cases of Lal Rijot Bawn and one unidentified person, later identified as Nabo Alo Chakma, after having received additional information from the source which contradicted the Government's reply.
4. Участники избрали г-на Бабаджиде Ало (Нигерия) и г-жу Катерину Шебкову (Чешская Республика) в качестве сопредседателей в ходе нынешних дискуссий в соответствии с предложением относительно избрания одного участника от развитой страны, а другого - от развивающейся страны.
Participants elected Mr. Babajide Alo (Nigeria) and Ms. Kateřina Šebková (Czech Republic) to serve as co-chairs during the current discussions, in accordance with a proposal to elect one participant from a developed country and the other from a developing country.
Доклад по вопросу о насилии в отношении детей получил широкое освещение во всех регионах, статьи заместителя Верховного комиссара и/или Верховного комиссара по правам человека были опубликованы в <<Индепендент>> (Лондон), <<Нью-Йорк таймс>>, <<Торонто стар>>, <<Айриш экзэминер>>, <<Эйдж>> (Австралия), соответствующие материалы транслировались канадским телевидением (<<Си-ти-ви>>) и печатались в <<Протом ало>> (Бангладеш).
The report on violence against children was widely covered in all regions, with articles featuring the Deputy United Nations High Commissioner and/or the United Nations High Commissioner for Human Rights appearing in The Independent (London), The New York Times, the Toronto Star, the Irish Examiner, The Age (Australia), Canadian Television (CTV) and Prothom Alo (Bangladesh).
Ало в безопасности.
Alo's safe.
Ало прав. Почему?
Alo's right.
Слушай Ало, я...
Listen, Alo, I...
Ало, завали ебало.
Alo, fuck off.
Но, Ало, Я...
But, Alo, I...
Ура, Ало здесь.
Yay, Alo's here.
Иди домой, Ало.
Go home, Alo.
Ало начал это.
Alo started it.
Ебаный стыд, Ало!
Fuck's sake, Alo!
О, это просто Ало.
That's just Alo.
— Моя собственная фамильная библиотека, на Алое Кваде, она…
“My own family library, at Alos Quad, is-”
Разновидность лука. "Мирра и алой со всякими лучшими ароматами".
A kind of onion. ‘Myrrh and aloes, with all the chief spices.’
Ему показалось, он чувствует на языке вкус алое и розмарина.
He could imagine that he was able to taste the aloes and the rosemary.
На упаковке написано по—английски: «Отбеливающий крем с алое» — и масса китайских иероглифов.
Aloe White Block Cream’ is written on the box, the rest is in Chinese.
– Может, мы ошиблись? Может, нас послали не за этой парочкой? Сайл, Ало, ну-ка, загляните в фургон.
Perhaps we have made a mistake. Perhaps these are not the ones we were sent to fetch. Thile, you and Alo check their wagon.
Алоэ ростом с человека, многоголовые зеленые канделябры, окрашенные золотым и алым, легонько кивали на утреннем ветру.
The aloes stood tall as a man, multi-headed, green candelabra tipped in crimson and gold, nodding slightly in the morning wind.
Подъехав ближе, он увидел на склонах алоэ – мясистые листья, собранные в корону и увенчанные алыми цветами.
Closer he could discern the aloe plants upon the slopes, fleshy leaves spiked like crowns and jewelled with scarlet blooms.
На каменистой почве по обоим берегам росли приземистые маленькие алоэ, поднимавшие свои многочисленные цветки алыми канделябрами. Ущелья заросли колючим кустарником.
In the rocky ground along the ridges grew the squat little aloe plants, holding up their multiple flowers like crimson candelabra while in the valleys the stunted Thorn bushes huddled along the course of the stream.
В промежутках между отправляемыми в рот горстями кураги он разглагольствовал о последних необычайных успехах доктора Уизеринга в области облегчения или даже исцеления водянки при помощи наперстянки и о потенциальных возможностях отвара сушеных листьев этого растения в дополнение к коре хины, алое и смоле гваякового дерева.
Between mouthfuls of dried apricots he had been enlarging on Dr. Withering’s extraordinary and recent success with the humble foxglove to alleviate or even cure cases of dropsy, and the potential of that new dried-leaf decoction to supplement Jesuit-bark, aloes, and guaiacum.
Краем глаза я уловил движение и медленно повернул голову: в шести футах от меня пил сок из цветка дикого алоэ нектарник, «птица солнца», его металлически-зеленая головка блестела, когда он погружал длинный изогнутый клюв в ярко-алый цветок.
A flicker of movement in the corner of my eye made me turn my head slowly, and within six feet of where I sat a marico sunbird was sucking the nectar from the blossoms of a wild aloe, its metallic green head shimmering as it dipped the long curved bill into the fiery red blossoms.
Управляющего, исполнявшего также обязанности метрдотеля, полиция не могла ни в чем упрекнуть. Родом из Алье, он начал работать официантом в Виши, рано женился, имел детей.
The police had nothing on him. Originally from the Allier, he had started out as a waiter in Vichy.
Затем индейка с картофельным пюре и подливкой обрадовала своей привычностью, а к тому времени, когда мы проработали сыры и вишни мадам Алье с ложкой crème fraîche[22], не говоря уж о паре бутылок из погреба моего отца, всех троих сморила приятная дремота.
After this, the turkey with mash and gravy came as a familiar relief, and by the time we’d worked our way through the cheeses and Madame Allier’s cherries with a dollop of crème fraîche, not to mention a couple of bottles from my father’s cellar, everyone was feeling pleasantly drowsy.
Когда наконец раздался стук в дверь, которого я ждал, за ней стоял Робер Алье, сосед, который присматривает за Ла-Советт, пока мои родители в отъезде, а взамен использует сарай на задах нашего участка под курятник и склад всякого инвентаря.
When the knock at the door I’d been expecting finally arrived, it turned out to be Robert Allier, a neighbour who keeps an eye on La Sauvette when my parents are away, in exchange for using the barn at the rear of our property as a chicken-coop and general storage area.
Знай, что Флорантен ничем не рисковал, в детстве, когда мы купались в Алье, он был среди нас лучшим пловцом. А что было дальше? — Матрос, добрая душа, поднес ему стакан водки, не подозревая, что тот только что накачал себя коньяком. Затем полицейский увел Флорантена в участок на Центральном рынке.
“You did very well… Besides, I can assure you that Florentin was never in any danger… We used to go swimming together in the Allier as boys, and he was far and away the best swimmer in the school. What happened next?” “The boatman gave him a glass of rum, not realizing that he’d already had three or four brandies, and then the policeman marched him off to the station at Les Halles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test