Translation for "альбукерк" to english
Альбукерк
Translation examples
Катариной де Альбукерке
Catarina de Albuquerque*
г-жа Катарина Альбукерке,
Ms. Catarina Albuquerque
Катарины де Альбукерке
sanitation, Catarina de Albuquerque
Катарина де Альбукерке (Португалия)
Catarina de Albuquerque (Portugal)
(Подпись): Катарина де Альбукерке
(Signed): Catarina de Albuquerque
Да, верно, Альбукерке.
Yeah, right, Albuquerque.
- Я помню Альбукерке!
I remember Albuquerque.
- Альбукерке, Нью-Мексико.
- Albuquerque, New Mexico.
Окружное отделение Альбукерке.
Albuquerque District Office.
Будущую телезвезду Альбукерке?
Albuquerque's next TV star?
Это патруль Альбукерке.
This is Albuquerque SP.
А когда я приехал в Альбукерке, повидаться с женой, она спросила: — Ну, и где оно все?
So when I went to see my wife in Albuquerque that day, she said, “Well, where’s all the stuff?”
Моя жена лежала в это время в больнице Альбукерке, однако у меня было несколько коробок с ее вещами.
My wife was sick with TB in Albuquerque, but I had some boxes of stuff of hers.
Ладно, при следующем моем приезде в Альбукерке я сказал жене: «Знаешь, не надо больше упоминать о цензуре».
So I went down the next time to Albuquerque, and I talked to her and I said, “Now, look, let’s not mention censorship.”
Так что я смог, по крайней мере, объяснить работникам станции, по какой причине мы отправляем столько ящиков в Альбукерке — по той, что туда еду я.
So at least I explained why it was that we were shipping all those crates; I was going out to Albuquerque.
Мы неделями свозили туда упаковочные ящики со счетчиками и почему-то думали, что никто не обратит внимания на то, что на них значится станция назначения, Альбукерке.
We had been shipping out crates full of counters for weeks and expecting that they didn’t notice the address was Albuquerque.
Я взял машину Фукса и по дороге подсадил в нее двух путешествовавших на попутках ребят — на случай, если по пути в Альбукерке с моей машиной что-нибудь случится.
I borrowed Fuchs’s car and picked up a couple of hitchhikers, in case something happened with the car on the way to Albuquerque.
Ближе к концу войны, например, как раз перед самыми испытаниями в Альбукерке, возник вопрос: какая энергия будет высвобождаться при взрыве бомбы?
Near the end of the war, for instance, just before we had to make a test in Albuquerque, the question was: How much energy would be released?
Однако, приехав, понял, что опоздал, и в итоге застрял на все лето в одном из мотелей Альбукерке, совершенно не зная, чем мне себя занять.
But when I got out there, I found it was too late, so I ended up in a motel in Albuquerque with a free summer and nothing to do.
В общем, прихожу я на вокзал и говорю: «Мне нужен билет до Альбукерке, штат Нью-Мексико», а мне отвечают: «А, так это все ваше!».
So when I went to the train station and said, “I want to go to Albuquerque, New Mexico,” the man says, “Oh, so all this stuff is for you!”
Милях примерно в тридцати от Альбукерке спустила третья шина, так что я бросил машину на дороге, и оставшуюся часть пути мы проделали на попутках.
About thirty miles outside Albuquerque a third tire went flat, so I left the car on the road and we hitchhiked the rest of the way.
— Поедем в Альбукерке.
Trip into Albuquerque -- shopping.
Оно было даже не совсем в Альбукерке.
The ranch really wasn't in Albuquerque, but in the middle of nowhere.
Мой муж — джентльмен по имени Альбукерке Смит, поскольку он родом из Альбукерке.
'I'm Mrs. Smith. My husband's the gen'leman who's called Albuquerque Smith because he comes from Albuquerque.
Хорошо все-таки, что я живу не в Альбукерке.
Good that I didn't live in Albuquerque.
Может быть, отвезут вас в больницу, в Альбукерке.
Take you to the hospital in Albuquerque, maybe.
– Последнее место преступления – в Альбукерке.
The latest crime scene is in Albuquerque.
alburquerque
39. Г-жа АЛЬБУКЕРКЕ (Португалия) просит Специального представителя Генерального секретаря представить информацию о воздействии, которое его деятельность в качестве защитника интересов детей оказывает на деятельность других заинтересованных сторон в этой области, таких, как ЮНИСЕФ, УВКБ и неправительственные организации.
39. Ms. Alburquerque (Portugal) requested the Special Representative of the Secretary-General to provide information on the impact of his activities as an advocate for children on the work of other actors in the field, including UNICEF, UNHCR and non-governmental organizations.
Фермин с профессором Альбукерке начали расставлять стулья.
Fermín and Professor Alburquerque began placing chairs.
Некурящий профессор Альбукерке взял у часовщика сигарету и задымил.
Professor Alburquerque, who didn’t smoke, borrowed a cigarette from the watchmaker and lit it.
Если же нет, почитайте хорошую книгу, вроде той, что написал наш добрый друг Альбукерке.
And if not, then read a good book, like the one by our dear friend here, Professor Alburquerque.
– Как раз сегодня мы вспоминали о вас с профессором Альбукерке, когда он заходил пообедать, и гадали, в какие авантюры вы опять ввязались.
“Only today we were talking about you with Professor Alburquerque, who had lunch here, and wondering what adventures you might be caught up in.”
Профессор Альбукерке, уже сообразивший, в чем дело, помог ему подключить телевизор, и Федерико принялся настраивать его. Вспыхнул серый экран. Потрескивая, он осветил мерцающим ореолом весь магазин.
Professor Alburquerque, who already suspected what it was all about, helped him connect the machine. A noisy gray screen materialized, projecting a halo of flickering light throughout the bookshop.
Весь путь занял меньше времени, чем полет на вертолете от школы до Альбукерка, — немногим менее часа. Когда-то фургоны поселенцев проходили его за восемьдесят суток, если повезет.
The entire trip had taken less time than the copter jaunt from the school to Alburquerque—something less than an hour for the same route eastward that the covered wagons had made westward in eighty days, with luck.
– Я бы на вашем месте потерпел, – строго одернул его профессор Альбукерке. – Сдается мне, что произойдет нечто весьма важное. Вскоре дон Федерико наладил антенну, статичное окошко помех пропало, сменившись мрачноватой бархатистой роскошью черно-белого изображения, какое транслировала в те дни компания «Телевисьон Эспаньола».
“If I were you, I’d try to hold out,” warned Professor Alburquerque. “I have a feeling this is going to be momentous.” Finally Don Federico twisted the aerials around, and the static window dissolved into the gloomy black-and-white frame that was broadcast by Televisión Española in those days.
Через три недели, когда мы пригласили читателей и завсегдатаев магазина, чтобы отпраздновать выход в свет первого романа профессора Альбукерке, доброго друга «Семпере и сыновья», произошло знаменательное событие. Его многие ждали давно и с нетерпением, и оно было призвано изменить будущее страны или дать ей шанс в настоящем.
Three weeks later, on an afternoon when we had gathered a group of readers and regular customers in the bookshop to celebrate the publication of a first novel by a good friend of Sempere & Sons, Professor Alburquerque, something happened that had been widely expected for some time—something that would alter the history of our country, or at least bring it back to the present.
Вскоре мои родители, дед, Фермин, дон Анаклето (возвращаясь с вечерней прогулки, он заметил мигающий свет и, решив, что мы пали жертвами стиля йе-йе, заглянул полюбопытствовать), Фернандито с Софией, Мерседитас и клиенты, собравшиеся, чтобы поздравить профессора Альбукерке, расселись в импровизированном кинозале в ожидании неизвестно чего.
Soon all of us—myself, my parents, my grandfather, Fermín, Don Anacleto (he’d seen the glaring light on his way back from his afternoon stroll and thought we were watching a pop show, so he’d come in to nose around), Fernandito and Sofía, Merceditas, and the customers who were there for the launch of Professor Alburquerque’s book—found ourselves filling those improvised stalls, unsure of what we were waiting for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test