Translation for "альберик" to english
Альберик
Translation examples
В этих заседаниях участвовали Представитель Генерального секретаря и глава Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау Дейвид Стивен и координатор-резидент Организации Объединенных Наций в Гвинее-Бисау Альберик Каку.
David Stephen, Representative of the Secretary-General and Chief of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau, and Alberic Kacou, United Nations Resident Coordinator in Guinea-Bissau, participated in those meetings.
4. Совещание открыл координатор-резидент Организации Объединенных Наций в Объединенной Республике Танзания Альберик Каку, который подчеркнул, что наука, техника и инновации способны играть критически значимую роль в достижении всех и каждой из Целей развития тысячелетия.
4. The meeting was opened by Alberic Kacou, United Nations Resident Coordinator in the United Republic of Tanzania, who emphasized that science, technology and innovation could play a critical role in the achievement of each and every Millennium Development Goal.
Альберик, о чем мы говорили?
Alberic, what do you say?
Иса, испытывала отвращение к вам и вашим интригам. Бравый Альберик выстрелил в вас, чтобы выглядело так, как-будто вы ранены в бою.
Isa, disgusted by your intrigues, shot at you, and the brave Alberic made it look like it was a military attack.
Рон этого не заметил, вопреки заверениям, его вообще куда больше интересовал процесс поглощения шоколада, чем разглядывание карточек. А Гарри глаз не мог от них отвести. Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна.
Ron was more interested in eating the frogs than looking at the Famous Witches and Wizards cards, but Harry couldn’t keep his eyes off them. Soon he had not only Dumbledore and Morgana, but Hengist of Woodcroft, Alberic Grunnion, Circe, Paracelsus, and Merlin.
Капитан Йоханнес Альберик, к вашим услугам. — И капитан закашлялся.
Captain Johannes Alberic, at your service.
Скоро он стал обладателем не только Дамбльдора и Морганы, но также Хенгтста из Вудкрафта, Альберика Граниона, Цирцеи, Парацельса и Мерлина.
Soon he had not only Dumbledore and Morgana, but Hengist of Woodcroft, Alberic Grunnion, Circe, Paracelsus and Merlin.
Король тайно созвал каноников Кентербери в Вестминстер двадцать четвертого декабря, в день, когда Генрих должен был участвовать в посвящении дьяконов в соборе Святого Павла в Лондоне, и выборы Теобальда, аббата Бекского, прошли в присутствии Стефана и папского посла Альберика Остинского.
The king had secretly summoned the canons of Canterbury to Westminster on the twenty-fourth of December, the day Henry had to perform an ordination of deacons in St. Paul’s in London, and the election of Theobald, abbot of Bee, had been carried out in Stephen’s presence and that of the pope’s legate, Alberic of Ostia.
Кроме капитана и Мэггот, за ним сидели пятеро моряков — неразлучная команда, которая всю инициативу в речах целиком предоставляла капитану Альберику. Тот с удовольствием этим пользовался, в одной руке держа кружку эля, а в другой попеременно — то ложку с едой, то короткую сучковатую трубку.
In addition to the captain and Meggot there were five other members of the crew, a disparate bunch who seemed content to let Captain Alberic do all the talking, which he did, with his ale-pot in one hand, and the other hand alternately concerned with holding his stubby pipe and conveying food into his mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test