Translation for "аль-айн" to english
Аль-айн
Translation examples
С тех пор г-н Бетайби содержится в центральной тюрьме Аль-Айн в Абу-Даби.
Mr. Bettaibi has since been held in detention in Al Ain central prison, Abu Dhabi.
8. В замечаниях источника указывается, что решение шариатского суда в Аль-Айне было вынесено 28 октября 1996 года и что Элие Диб Галед был освобожден 31 июля 1997 года.
8. The comments of the source indicate that the judgment of the Shari’a Court at al—’Ain was pronounced on 28 October 1996 and that Elie Dib Ghaled was released on 31 July 1997.
3. Абдельсалам Абдалла Салим, 35 лет, обычно проживает в Аль-Айне, Объединенные Арабские Эмираты, вместе со своей женой уйгурской национальности, которая предположительно является гражданкой Китая.
3. Abdelsalam Abdallah Salim, aged 35, usually residing in Al Ain, United Arab Emirates with his wife, is of Uyghur ethnicity, and presumed to be a Chinese national.
Затем его содержали под стражей до 29 октября 1996 года, когда он предстал перед шариатским судом в Аль-Айне, который приговорил его, как сообщается, за то, что он, будучи христианином, женился на мусульманке из ОАЭ.
He was then detained until 29 October 1996 when a Shari’a court in al—’Ain tried and sentenced him, allegedly because of his marriage, as a Christian, to a Muslim woman from the UAE.
Более того, в тот момент, когда завершается подготовка организации этой важной встречи, израильские оккупационные власти совершили вторжение также в город Наблус и арестовали нескольких палестинцев в лагере беженцев Аль-Айн.
In fact, while the final preparatory arrangements were taken for this important meeting, Israeli occupation forces carried out an incursion into Nablus City and arrested several Palestinians in Al-Ain refugee camp.
Согласно представленной информации он был арестован и помещен под стражу 5 декабря 1995 года сотрудниками правоохранительных органов Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) в гостинице "Интерконтиненталь" в Аль-Айне в Абу-Даби, где он работал метрдотелем.
He was reportedly arrested and detained on 5 December 1995 by United Arab Emirates (UAE) law—enforcement officials at the Intercontinental Hotel in al—’Ain in Abu Dhabi, where he worked as a restaurant manager.
В данном случае государственная прокуратура передала дела двух обвиняемых: г-жи Муны Салих Мухаммед (гражданки ОАЭ, 23 лет) и г-на Элие Диб Галеда (гражданина Ливана, 28 лет) на рассмотрение шариатского уголовного суда в Аль-Айне в соответствии с положениями Федерального закона № 35 1992 года о промульгации Уголовно-процессуального кодекса с обвинением в совершении такого наказуемого деяния, как прелюбодеяние.
In the present case, the Department of Public Prosecutions referred the two accused persons, Ms. Muna Salih Muhammed (a UAE national, 23 years old) and Mr. Elie Dib Ghaled (a Lebanese national, 28 years old), to the Shari’a Criminal Court at al-’Ain, pursuant to the provisions of Federal Act No.35 of 1992 promulgating the Code of Criminal Procedure, on the charge of committing the punishable offence of fornication.
Батулай, Дейр-Канун, Рас аль-Айн, Аль-Маалийе, Аль-Клайле, АльХеннийе, Зебкин, Аайтит, Аль-Луайзе, Мазраат аль-Мишриф, АльБазурийе, Хануай, ЭсСемаайе, Дейр-Аамесс, Зефта, Хаддата, АльНабатийе аль-Фаука, ЭтТири, Тебнин, Тир, Инсар Аль-Мансури, АльЗрарийе, Рашайа аль-Фухар, Сарба, Аль-Халлуссийе, Аль-Аббассийе, Румин и Кфар-Сир.
Batoulay, Deir Qanoun, Ras al-Ain, Al-Maalliye, Al-Qlaile, Al-Henniye, Zebqine, Aaitit, Al-Louaize, Mazraat al-Michrif, Al-Bazouriye, Hanouay, Al-Semaaiye, Deir Aamess, Zefta, Haddata, Al-Nabatiye al-Faouqa, Al-Tiri, Tebnine, Tyre, Insar, Al-Mansouri, Al-Zrariye, Rachaya al-Foukhar, Sarba, Al-Halloussiye, Al-Abbassiye, Roumine and Kfar Sir.
533. 14 ноября 1996 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям в отношении Элие Диб Галиба, ливанского христианина, который, как сообщалось, был арестован в Абу-Даби 5 декабря 1995 года по причине его женитьбы на женщине-мусульманке и подвергся избиению и порке плетьми в полицейском участке в Аль-Айне. 29 октября 1996 года суд шариата расторг его брак по причине аморальности и приговорил его к 39 ударам плетью и к одному году тюремного заключения.
533. On 14 November 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of Elie Dib Ghalib, a Lebanese Christian, who was reportedly arrested in Abu Dhabi on 5 December 1995 for having married a Muslim woman and allegedly subjected to beatings and flogging at al-Ain police station. A Shari'a court ruled on 29 October 1996 that his marriage was null and void and that because the marriage was immoral, he should receive 39 lashes and a one-year prison sentence.
18 марта 2008 года, когда в рамках этого плана 18 автомобилей <<Ленд-крузер>> и два крупных грузовика продвигались в направлении восточных районов Джабаль аль-Айна в регионе Шаваф штата Северный Кордофан, примыкающего к Дарфуру, была организована засада на подразделения вооруженных сил Судана элементами Движения за справедливость и равенство с чадской территории между населенными пунктами Салья и Гоз-Мино близ Градии к северо-востоку от Эль-Генейни в провинции Западный Дарфур, в результате которой имелись погибшие и раненые среди военнослужащих.
On 18 March 2008, while, as part of the plan, 18 land cruisers and two large lorries were making for East Jabal al-Ain, a sub-district of the region of Shawaf in North Kordofan State adjacent to the region of Darfur, the armed forces of the Sudan were ambushed by elements of the Justice and Equality Movement coming from Chadian territory in a locality between the area of Sali`a and Goz Mino near Gradia to the north-east of El Geneina in West Darfur province, and a number of members of the armed forces were wounded or killed.
Рас-Аль-Айн три дня.
Ras al-Ain is three days dep?
Они были у бедуинов в непосредственной близости от Рас-Аль-Айн
They were given some Bedouin, ? N near Ras al-Ain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test