Translation for "алхимию" to english
Алхимию
noun
Translation examples
noun
Как будто бы алхимия одного только этого мероприятия могла бы обратить каждого в важного члена одной большой семьи.
It is as if the alchemy of this activity alone could turn everyone into important members of one great family.
Из-за образовавшегося политического тупика, делегации подыскивают новую алхимию, которая даст им верную формулу, чтобы начать работу на этом форуме.
Because of the prevalent political impasse, delegations are looking for a new alchemy which will give them the right formula to commence work in this forum.
Для того чтобы такие катаклизмы не повторялись, давайте сегодня обязуемся контролировать невоздержанность так называемых финансовых магов, чьи опыты в алхимии приводят к таким страданиям.
To ensure that such a debacle does not recur, let us today resolve to check the excesses of the so-called financial wizards whose alchemy has resulted in so much suffering.
Алхимия пыльцы фей.
Pixie dust alchemy.
Ты становишься Алхимией.
You've become Alchemy.
Все кончено, Алхимия!
It's over, Alchemy!
- Кто аткой Алхимия?
- Who is Alchemy?
- Алхимии, мы поняли.
- Alchemy. We know.
Это была алхимия.
That's alchemy all right.
"Введение в алхимию".
An Introduction to Alchemy.
Алхимия звал его.
Alchemy was calling for him.
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами.
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer’s Stone, a legendary substance with astonishing powers.
Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем.
Considered by many the greatest wizard of modern times, Dumbledore is particularly famous for his defeat of the dark wizard Grindelwald in 1945, for the discovery of the twelve uses of dragon’s blood, and his work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel.
Я же говорил вам, что уже видел это имя, так вот, это было в поезде, когда я ехал сюда. Слушайте! «…Профессор Дамблдор прославился, помимо всего прочего, победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и работами по алхимии, проведенными совместно с его партнером Николасом Фламелем…» — прочитал Гарри.
I told you I’d read the name somewhere before, I read it on the train coming here—listen to this: ‘Dumbledore is particularly famous for his defeat of the dark wizard Grindelwald in 1945, for the discovery of the twelve uses of dragon’s blood, and his work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel’!”
Этой алхимии не могут противостоять даже мощи святых, не говоря уже о менее грубых res sacrosanctae, extra commercium hominum [священных предметах, исключенных из торгового оборота людей].[106] Подобно тому как в деньгах стираются все качественные различия товаров, они, в свою очередь, как радикальный уравнитель, стирают всяческие различия.[107] Но деньги – сами товар, внешняя вещь, которая может стать частной собственностью всякого человека.
Nothing is immune from this alchemy, the bones of the saints cannot withstand it, let alone more delicate res sacrosanctae, extra commercium hominum.*41 Just as in money every qualitative difference between commodities is extinguished, so too for its part, as a radical leveller, it extinguishes all distinctions.42 But money is itself a commodity, an external object capable of becoming the private property of any individual.
— Алхимия тут ни при чем!
This did not come from alchemy.
Называется она — Алхимия.
Its name was Alchemy.
– Не разбираюсь я ни в какой алхимии.
“I know no alchemy.”
Это была черная алхимия!
It was black alchemy.
Джейн обожала алхимию.
Jane loved alchemy.
Да, это алхимия, уж точно.
Yes, this is true alchemy.
алхимия, апокалиптика, гностицизм и т. д.
The Taoists and alchemy
— Нет. Брак — это вроде алхимии.
No, marriage is like alchemy.
— И вы разрешили ему заниматься алхимией?
‘And you’re letting him do alchemy?’
Или ты можешь подействовать на него какой-нибудь алхимией?
Or is there some alchemy you can use on it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test