Translation for "алтаи" to english
Алтаи
Translation examples
Республика Алтай
Altai Republic
(Подпись) Алтай Дженгызер
(Signed) Altay Cengizer
Алтай! Скажи, кто наши враги?
Altai, tell me who our enemies are.
На, смотри фотки. Ето я иа отдьiхе, Алтай
My vacation photos from the Altai mountains.
Там Суван, Алтай, Калтай. И замка на дверях нет.
What will become of Shuvan, Altai, Kaltai...
Когда ты был ребёнком, я звал тебя Алтай.
When you were a child, I called you Altai.
Один из моих учеников, необстрелянный новичок Алтай, был мастером таких нелепых оправданий.
One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses.
Но мы враждуем с алтаями, а не с фабрикой.
But our quarrel is with the Altais, not with the factory.
В сумерках показались алтаи.
At twilight the Altais came out.
Алтаи держат это в тайне.
The Altai kept that a secret.
Из-за этого доходы алтаев уменьшились.
Because of this, the Altai found their profits were diminished.
Алтаи были в пятидесяти ярдах от нас.
The Altais were fifty yards from us.
– Кто первый вовлек алтаев в этот промысел?
“Who gave this business to the Altai in the first place?”
– Ты хотел проследить за алтаями, – сказал хан.
“You wanted to follow the Altais,” the Khan said.
Алтаи не озаботились тем, чтобы принять такие же меры предосторожности.
The Altais hadn’t bothered with such precautions.
Алтаи опередили нас в продвижении на запад на много часов.
The Altais were many hours to the west of us.
И тут алтаи заметили движение и открыли огонь.
Then the Altais detected his movement and opened fire.
Базаррагчаа, Алтан-Од
Bazarragchaa, Altan-Od
Орхан Алтан, Президент Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ), представил доклад, озаглавленный <<Использование геопространственных технологий в контексте деятельности, направленной на реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия>> (E/CONF.100/IP.3).
Orhan Altan, President of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), presented a paper entitled "Geospatial technologies to reach the Millennium Development Goals" (E/CONF.100/IP.3).
Г-н Орхан Алтан, Президент Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ), представил доклад, озаглавленный «Использование геопространственных технологий в контексте деятельности, направленной на реализацию целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия» (E/CONF.100/IP.3).
Mr. Orhan Altan, President of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS), presented a paper entitled "Geospatial technologies to reach the Millennium Development Goals" (E/CONF.100/IP.3).
526. Правительство прислало ответы, утверждающие, что в отношении следующих лиц, применительно к которым Специальный докладчик направил призывы к незамедлительным действиям, медицинские заключения констатировали, что они не подвергались ни пыткам, ни жестокому обращению во время их содержания под стражей, а именно: Шюкрю Чалли и Хюсейн Юмит (обращение от 19 июня 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Адюлькерим Демирер (обращение от 21 июня 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Талат Тепе (обращение от 14 июля 1995 года, ответ от 26 февраля 1996 года); Гюльбахар Гюндюз (обращение от 14 июля 1995 года, ответ от 26 февраля 1996 года); Хабиб Чифтчи (обращение от 29 сентября 1995 года, ответ от 8 января 1996 года); Бархан Мутлу (обращение от 18 октября 1995 года, ответ от 8 мая 1996 года); Гюл Дагдевирен, Эрсин Дагдевирен, Сельма Йыджитер, Кемал Болат; Мехмат Алтан; Хилал Юзенти; и Барриш Гюаюл (обращение от 23 октября 1995 года, ответ от 9 января 1996 года); Ибрахим Шахин (обращение от 7 ноября 1995 года, ответ от 17 мая 1996 года); Неджмийе Асланоглу, Нуран Текдаг и Метин Аджет (обращение от 9 ноября 1995 года, ответ от 2 февраля 1996 года); Али Гюден (обращение от 14 ноября 1995 года, ответ от 8 января 1996 года).
526. The Government sent replies asserting that with respect to the following persons on whose behalf the Special Rapporteur had made urgent appeals, it had been established through medical reports that they had not been subjected to torture or ill-treatment in detention: Şükrü Çalli and Hüseyin Ümit (appeal of 19 June 1995, reply of 8 January 1996); Adülkerim Demirer (appeal 21 June 1995, reply 8 January 1996); Talat Tepe (appeal 14 July 1995, reply 26 February 1996); Gülbahar Gündüz (appeal 14 July 1995, reply 26 February 1996); Habib Çiftçi (appeal 29 September 1995, reply 8 January 1996); Barhan Mutlu (appeal 18 October 1995, reply 8 May 1996); Gül Daĝdeviren, Ersin Daĝdeviren, Selma Yiĝiter, Kemal Bolat, Mehmat Altan, Hilal Üsenti, and Barriş Güaül (appeal 23 October 1995, reply 9 January 1996); Ibrahim Şahin (appeal 7 November 1995, reply 17 May 1996); Necmiye Aslanoĝlu, Nuran Tekdaĝ and Metin Acet (appeal 9 November 1995, reply 2 February 1996), Ali Güden (appeal 14 November 1995, reply 8 January 1996).
Это Микола Алтан.
This is Mykola Altan.
Я ищу Борза Алтана.
I'm looking for Borz Altan.
Алтан, не убивайте нас!
Altan! What did we do wrong?
Борз Алтан работал во "Флинте".
Borz Altan worked for Flint.
Зачем он понадобился братьям Алтан?
Why would the Altans go after him?
- Внутреннее досье ФСБ на Борза Алтана.
- Internal FSB files on Borz Altan.
Их брат, Борз Алтан, на свободе.
Their brother, Borz Altan, remains in the wind.
Даритай, Алтан, почему вы от меня ушли?
Daritai. Altan. Why have you deserted me?
В тело Николая Алтана хирургическим путём имплантировали СВУ.
Mykola Altan had a surgically implanted IED.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test