Translation for "алник" to english
Алник
Translation examples
Не как Джернейв, но все-таки из камня и укреплено не хуже Алника.
Not like Jernaeve, but still stone built and as strong as Alnwick.
И люди из Алника и Джернейва, с которыми я вместе сражался, могут погибнуть. Погибнут также и невиновные, такие, как маленькая путана из Алника, который, наверно, будет разрушен во время сражения.
it was men I had fought with in Alnwick and Jernaeve who would die, and innocents, like a little whore I knew in Alnwick village, who might be destroyed by the fighting.
Несомненно, он бы посчитал, что меня не должно касаться, как поступят сэр Юстас с Алником.
Doubtless he would think it was not my business what Sir Eustace did with Alnwick;
По весне я поехал служить Юстасу Фитц-Джону в крепость Алник в качестве одного из бригадиров вооруженных всадников.
In the spring, I went to serve Eustace Fitz-John, in Alnwick keep, as one of the captains of the men-at-arms.
К этому времени я был главным бригадиром войска в Алнике и распорядился на полной скорости готовиться к отражению атак и к противостоянию осаде.
By that time I was master-at-arms in Alnwick, and I began with all speed to prepare to repel an assault or withstand a siege.
Он намеревался признать короля Дэвида как сюзерена Нортумбрии и повторить свою присягу Матильде, если будут подтверждены его права на владение Алником.
He would do homage to King David as overlord of Northumbria and swear to support Matilda if he was confirmed in his possession of Alnwick.
Тогда я спрашивал себя: кто первым из них предаст ее? Не знаю, вспоминал ли я об этом теперь, когда известия о смерти короля Генриха и короновании Стефана достигли Алника.
I do not recall whether I remembered my curiosity about which man would first betray her when news of King Henry’s death and Stephen’s crowning as king came to Alnwick.
Сэр Оливер не произнес ни слова упрека относительно моего побега из Алника. Он выслушал новости внимательно, ибо до тех пор и не подозревал, что шотландцы так близко – уже под Уорком. Однако я видел, что он был обеспокоен не только ими, но и моим появлением в Джернейве.
Sir Oliver said no word of blame over my leaving Alnwick and he was glad of my news, for he had heard nothing about the Scots being so near as Wark, but I could see he was troubled by my coming.
ГЛАВА 3 Бруно Я прожил в Алнике десять с лишним лет, прежде чем получил ответ на вопрос, который задавал сам себе, когда ездил вместе с сэром Юстасом посмотреть, как Стефан Блуазский и Роберт Глостерский приносили присягу верно­сти Матильде.
Chapter 3 Bruno I lived in Alnwick nearly ten more years before I had an answer to the question I had asked myself when I had gone with Sir Eustace to watch Stephen of Blois and Robert of Gloucester swear fealty to Matilda.
Ее лицо казалось высеченным из камня. Я думал, как возбудить ее. Я не мог позволить себе буйные игры, которые приводили в восторг маленькую путану из Алника. Я также не мог ласкать ее интимные места, как делал с другими женщинами, чтобы возбудить их.
Her face could have been carved of stone for all the expression it had. I did think of trying to arouse her, but I dared not play the rough games that delighted the little whore of Alnwick, nor invade her private parts as I did with that girl and others to make her ready.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test