Translation for "акцентировалось" to english
Акцентировалось
Translation examples
Рекомендация 2: Акцентировать внимание на домохозяйствах.
Recommendation 2: Emphasize the household perspective.
Посол Беннуна также акцентировал внимание на этом аспекте.
Ambassador Bennouna emphasized that aspect, as well.
Необходимо акцентировать внимание на помощи из многосторонних и двусторонних источников.
Assistance from multilateral and bilateral sources will need to be emphasized.
22. Она акцентировала проводимую Агентством деятельность по повышению осведомленности населения.
She emphasized the public awareness activities conducted by the Agency.
Особо акцентировалось отсутствие у военных строителей какого-либо оружия.
It has been particularly emphasized that the military engineers are completely unarmed.
Следовательно, мы хотели бы акцентировать внимание на двух нижеследующих приоритетных рекомендациях.
Consequently, we would like to emphasize the following two priority recommendations.
Этот момент будет, в частности, акцентирован в инструкциях УВКБ отделениям на местах на конец года.
UNHCR's year-end instructions to field offices will emphasize this in particular.
- акцентировать внимание не на требованиях конструкционного или описательного характера, а на требованиях к характеристикам товара;
- Emphasize product performance requirements rather than design or descriptive requirements; and
Следует акцентировать внимание на ответственности мужчин за воспитание детей и ведение домашнего хозяйства.
Male responsibilities should be emphasized with respect to child-rearing and housework.
Я хочу акцентировать её тягу к ребёнку, и движение поможет в этом.
I want to emphasize her obsession. The running does that.
Мистер Шэй, вместо того, чтобы демонстрировать способность заряжать телефон, не предпочтительнее ли акцентировать ваш богатый опыт продаж?
Uh, Mr. shay, instead of demonstrating your phone-charging capabilities, have you considered emphasizing your vast sales experience?
Мой план» – он акцентировал ударение на этих словах – «сработал как нельзя лучше.
My plan”—he emphasized the personal reference—“worked perfectly.
Очаровательная форма губ была чуть акцентирована помадой самого приятного оттенка.
Her charming mouth was emphasized by a most attractive shade of lipstick.
Имперцы избегали акцентировать внимание на этом, и Гектор знал, что они принимают его как равного. Но он не мог принять их как равных.
The Imperials were careful to avoid emphasizing that point, and he knew they accepted him as an equal, but he couldn't accept them as equals.
Конечно, когда Финеас Нигеллус неосторожно акцентировал внимание на этом факте, начиная задавать наводящие вопросы, касающиеся местонахождения Гарри и Герминоны, она просто убирала картину обратно в свою сумку, и после такого бесцеремонного прощания Финеас категорически отказывался возвращаться в течение последующий нескольких дней.
Indeed, Phineas Nigellus inadvertently emphasized this fact my slipping in leading questions about Harry and Hermione’s whereabouts. Hermione shoved him back inside the beaded bag every time he did this, and Phineas Nigellus invariably refused to reappear for several days after these unceremonious good-byes.
В этой связи я также должен отметить, что соответствующие заявления групп по этой проблеме носили нюансированный характер и вдобавок поразному акцентировали ссылки на Правила процедуры Конференции по разоружению, которые намечают ориентиры для выдвижения Генерального секретаря Конференции.
In this connection, I should also note that the respective statements of the groups on the issue have been nuanced and have also been supplemented with the differently accented references to the relevant rules of the rules of procedure of the Conference on Disarmament which provide guidance on the nomination of the Secretary-General of the Conference.
Поэтому нелогично акцентировать внимание исключительно на необходимости преобразований и благого управления в развивающихся странах, игнорируя при этом недостатки мировой экономической системы, в значительной степени нашедшие отражение в докладе ПРООН о развитии человека (1999 год), в котором в качестве их основной причины называется глобализация.
It was therefore not logical to put the accent exclusively on the need for reform and good governance in the developing countries while disregarding the shortcomings of the global economic system, a number of which were discussed in the United Nations Development Programme (UNDP) Human Development Report (1999) and attributed to globalization.
Попробуй начать более акцентировано, вот так.
Try the opening with more accent, like this.
Так говорили существа, не привыкшие общаться с помощью членораздельной речи и поэтому странно акцентировавшие и неестественно растягивавшие слоги.
Creatures not accustomed to communicating using articulated speech spoke like that, they accented and intoned strangely, drawing out the syllables unnaturally.
Чтобы понять быструю, акцентированную, богатую местными идиомами речь, уловить все значения и оттенки, обычно требуется переводчик из той же, что и говорящий, географической среды.
If the speech is fast, accented, using local idiom and the quality is bad, it will usually need a translator from the same area as the speaker to be relied on to catch every meaning and nuance.
Возможно, ей не следовало слишком акцентировать слова «Тот путешествует быстрее, кто путешествует один» при встрече с единственной родственницей, которую она видела с тех пор, как покинула Мириаду.
On reflection, perhaps she shouldn’t have accented “They travel fastest who travel alone” quite so heavily, not when meeting the only member of her family she’d seen since Myriad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test