Translation for "акушерка" to english
Translation examples
noun
Помощник акушерки
Midwife assistant
Медсестра (акушерка)
Nurse (midwife)
Другие медсестры/ акушерки
Other Nurse/ Midwife
Акушерка или повитуха
Midwife or traditional birth attendant
Государственные медсестры/ акушерки
Govt. appointed Nurse/Midwife
61% - медсестры или акушерки;
Nurse or midwife - 61 per cent;
Лицензия может быть выдана только в том случае, если акушерка:
A licence cannot be issued unless the midwife:
Акушерка сейчас придет.
Midwife's coming.
Акушерка, миссис Доули.
Midwife, Mrs Dawley.
Здравствуйте, это акушерка.
Hello, midwife calling.
Эта Ирис... акушерка.
Iris, the midwife.
Акушерка, персиковые полотенца.
Midwife, peach towels, right.
Доверьтесь старой акушерке.
Trust an old midwife.
Вы здесь акушерка.
You're a midwife here.
Здесь же сидела и акушерка.
The midwife was there, too.
Не для матери, а для акушерки.
Not for the mother, but for the midwife.
Акушерку уже предупредили.
the midwife is already waiting.
– Вы ведь акушерка, правильно?
You're a midwife, correct?
— Вам помогала акушерка?
“Did you have a midwife?”
— Вы в то время были у акушерки.
You were with the midwife at the time.
Я разговариваю с акушеркой
Prologue My Conversation With a Midwife
— Я знаю, что вы были моей акушеркой — или акушеркой моей матери, не знаю, как это лучше сказать.
“Well, I know you were my midwife, or my mother’s midwife, or however you say it.”
я слышал, как старая бродячая акушерка разговаривала с нашей акушеркой в замке,– импровизировал я,– это была...
I heard an old traveling midwife talking to our midwife up to the keep," I improvised. "It was ...
— Приходит в себя? — встрепенулась акушерка.
‘Is she coming round?’ asked the midwife.
- гинекологами и акушерками на индивидуальной основе на базе гинекологических отделений больниц при медицинских центрах;
- hospital health centre gynaecological clinics, by gynaecologists and obstetricians on an individual basis;
Все врачи акушеры-гинекологи, акушерки владеют методами планирования семьи, современной контрацепцией.
All obstetrician-gynaecologists and midwives have methods for family planning and modern contraception.
Всех женщин, обращающихся за этими услугами, осматривают квалифицированные акушерки, врачи общего профиля и, в случае необходимости, акушеры-гинекологи.
All women accessing services are examined by trained midwives, general practitioners and when necessary obstetricians.
Эти услуги оказываются дома и в родильных домах целой группой профессиональных медиков, например акушерками, врачами-терапевтами и акушерами-гинекологами.
These services are provided in the home and hospital by a range of health professionals, for example, midwives, general practitioners and obstetricians.
Кроме того, улучшается профессиональная подготовка акушерок, и теперь во всех приходах акушерки проводят в клиниках еженедельные практические занятия по беременностям высокого риска.
There is also increased training of midwives and all parishes now have weekly high risk ante natal clinics run by obstetricians.
В Польше медицинское сопровождение женщин с нормальным развитием беременности, во время родов и в послеродовой период может проводиться акушером-гинекологом и акушерками.
In Poland, the care for pregnant women with normal pregnancy and during physiological labour and the postnatal period may be provided by obstetricians - gynaecologist and midwives.
Роды в больнице, принимаемые акушером-гинекологом и/или медицинской сестрой-акушеркой, являются платной услугой, однако цена варьируется в зависимости от палаты и оказываемых услуг.
Deliveries performed at hospitals by obstetricians and/or nurse midwives have to be paid for, but the cost varies according to the room and services given.
Я выполняла роль акушерки.
It was the obstetrician's call.
- Ты нашёл нам акушерку?
- You found us an obstetrician?
акушерка принесла ребёнка не убив по пути?
An obstetrician delivered a baby without killing it?
Вот почему медсестра в вашей школе - акушерка.
That's why your school nurse is an obstetrician.
Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence of Mars.
И увидев, как та девушка родила на выпускном, я захотела стать акушеркой.
And watching that girl give birth at prom is what made me want to be an obstetrician.
Ты встала, где-то так, на рассвете, умылась, оделась и покормила Роско, отвела его в школу, заехала в автосервис, проследила, чтобы моя дочь попала к акушерке, и даже умудрилась купить мне латте, верно?
You got up at, like, dawn, washed, dressed and fed Roscoe, took him to school, serviced my car, made sure my daughter got to the obstetrician, and even managed to get me a latte and a croissant?
Дорогая, как тебя приняла эта акушерка для знаменитостей?
So, darling. How was the famous celebrity obstetrician?
Я на девятом месяце беременности, у Люка роман с моей акушеркой, нашему браку конец.
I’m eight months pregnant and Luke’s having an affair with our obstetrician and our marriage is over.
Вы не можете себе представить, сколько всякого случается ночью, когда я бываю необходим почище какой-нибудь акушерки.
You wouldn’t believe the number of night emergencies I must cope with, more than any obstetrician, I’m sure.
Эльза в этовремя вцепилась изо всех сил в черные руки акушерки, мощные, словно древесные стволы.
By this time, Elsa’s holding on with all her might to the obstetrician’s black arms, which look as strong as tree trunks.
Чуть раньше этим днем акушерка заверила ее в абсолютном здоровье, и с тех пор она не переставала улыбаться.
The obstetrician had given her a clean bill of health earlier in the day, and since then she hadn't been able to stop grinning.
— Он был таким крошечным, — сказала одна из женщин — акушерка. — Я даже представить себе не могу, что это эквивалентно шестимесячному зародышу человека.
“It was so tiny,” one of the women said. She was an obstetrician. “I can’t believe that that’s human six-months equivalent.”
Саму Кэтлин обследовала жизнерадостная акушерка по имени Моника Сэдли, которая ясно дала понять, что состояние у пациентки превосходное.
Kathleen herself had been examined by a cheerful obstetrician named Monica Sudley and pronounced in excellent condition.
Надеюсь, что не руководитель рекламной компании и не акушерка, которые долго и счастливо жили вместе, но сначала выставили вон первую жену.
I’m really hoping they’re not a PR guy and an obstetrician who get together after the wife is pushed out of the picture.
Я выхожу, а в палату входит Кенту, акушерка из цветных, с энергичным и радостным лицом, за нею идет Бьянка, она собирается осматривать Эльзу.
As I leave the room, Kentu—a black obstetrician from Africa with strong, jovial features—comes in, followed by Bianca, who has to examine Elsa.
И наконец, спасибо самому настоящему, незаменимому акушеру Нику Уэйлзу, который помог появиться на свет и младенцу, и книге, и столь же незаменимой акушерке Мишель Вон.
And finally thanks to the real “must-have” obstetrician, Nick Wales, who aided the delivery of latest baby and book—and the “must-have” maternity nurse, Michelle Vaughan.
С целью сокращения этого показателя правительство осуществляет проект, в рамках которого врачи и медицинские сестры проводят с девушками и юношами подросткового возраста консультации по вопросу о том, что их тревожит и волнует в связи с половой жизнью, а акушерки дают рекомендации тем, кто беспокоится по поводу беременности.
In order to reduce this ratio, the Government implements projects under which doctors and nurses consult with adolescent boys and girls on their anxieties and worries about sex, and maternity nurses offer advice to those who worry about pregnancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test