Translation for "акунс" to english
Акунс
Translation examples
:: Академический совет по системе Организации Объединенных Наций (АКУНС)
:: Academic Council on the United Nations System (ACUNS)
Часть II. Вклад АКУНС в работу Организации Объединенных Наций
PART II - Contribution of ACUNS to the Work of the United Nations
Не произошло каких-либо изменений, которые оказали бы существенное влияние на концепцию и/или функции АКУНС.
There have been no changes of any significant impact on ACUNS' vision and/or functions.
Была также оказана поддержка Ассоциации карибских государств и Комиссии через Академический совет системы Организации Объединенных Наций (АКУНС) неправительственной организацией <<Одна Земля -- одно будущее>> для оценки страновых механизмов и потенциала взаимодействия с региональными организациями и проектами, которая была проведена совместными силами АКУНС и Университета ВестИндии, Барбадос.
Support has also been provided to the Association of Caribbean States and the Commission through the Academic Council of the United Nations (ACUNS) by the non-governmental organization One Earth Future for an assessment of country mechanisms and capacity for engagement with regional organizations and projects, which was carried out jointly by ACUNS and the University of the West Indies, Barbados.
1. В работе шестидесятой ежегодной Конференции Департамента общественной информации - неправительственной организации (ДОИ/НПО), проходившей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 5 - 7 сентября 2007 года под названием "Изменение климата: как оно влияет на всех нас", принимал участие помощник по административным вопросам АКУНС; подготовленный им доклад был опубликован в осеннем выпуске "Бюллетеня АКУНС" за 2007 год.
60th Annual DPI/NGO Conference on Climate Change: How It Impacts Us All, 5-7 September 2007, New York, United Nations Headquarters - ACUNS Administrative Assistant attended the Conference and wrote a report, published in the ACUNS Autumn 2007 Newsletter.
- Появилось новое организационное объединение, и в настоящее время Средиземноморский совет действует совместно с АКУНС -- Академическим советом по системе Организации Объединенных Наций, который аккредитован при ЭКОСОС.
--A new organizational affiliation has been added. The MBC is now in relation with ACUNS - the Academic Council on the United Nations System, ECOSOC accredited.
2. В работе пятьдесят девятой ежегодной Конференции ДОИ/НПО на тему "Незавершенная работа: эффективные партнерства в интересах обеспечения безопасности человека и устойчивого развития", проходившей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 6 - 8 сентября 2006 года, принимали участие директор-исполнитель и помощник по административным вопросам АКУНС; подготовленный ими доклад был опубликован в осеннем выпуске "Бюллетеня АКУНС" за 2006 год под названием: "Ветер перемен".
59th Annual DPI/NGO Conference on Unfinished Business; Effective Partnerships for Human Security and Sustainable Development, 6-8 September 2006, New York, United Nations Headquarters - ACUNS Executive Director and Administrative Assistant attended the conference and wrote a report, published in the ACUNS Autumn 2006 Newsletter. Report titled, The Winds of Change.
1. АКУНС организовал и провел в 2005 году свое ежегодное совещание по теме: "Осуществление Декларации тысячелетия: обзор пятилетнего периода", 16 - 18 июня 2005 года, Оттава, Канада.
ACUNS organized and held its 2005 Annual Meeting on the topic: Implementing the Millennium Declaration: The Five Year Review, 16-18 June 2005, Ottawa, Canada.
4. Лекция в память Джона Холмса прочитана старшим проректором Университета Организации Объединенных Наций Рамешем Такурой на Ежегодном совещании АКУНС 17 июня 2005 года в Оттаве, Канада.
John Holmes Memorial Lecture by United Nations University Senior Vice Rector Ramesh Thakur to the 2005 ACUNS Annual Meeting, 17 June 2005, Ottawa, Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test