Translation for "активационная" to english
Активационная
Translation examples
1. Экспертиза активационного механизма
1. Enquiry into activation mechanism
d) Активационный механизм самодельного взрывного устройства.
(d) Activation mechanism of the IED.
Активационный проект в общинах Айнаро и Манатуто (АМКАП)
Ainaro & Manatuto Community Activation Project (AMCAP)
Отслеживается также такой показатель, как степень использования активных инструментов политики в сфере занятости (таких, как курсы повышения квалификации и профессиональной подготовки, активационные мероприятия и т.д.).
Another monitored indicator was the extent to which active labour policy instruments are being used (i.e. requalification and training courses, activation work, etc.).
Снижение в бывшей югославской Республике Македония, возможно, отчасти обусловлено использованием нейтронно-активационного анализа в 2005 году в отличие от 2010 года, когда использовался другой метод.
The decline in the former Yugoslav Republic of Macedonia might be partly due to using neutron activation analysis in 2005 but not in 2010 as the analytical technique.
Три конкретных предмета были отобраны для проведения тщательного экспертного обследования с целью установления, могут ли они помочь в определении активационного механизма устройства, которое использовалось для инициирования взрыва.
Three particular items were set aside for intensive expert scrutiny to ascertain whether they could shed light on the activation mechanism of the device used to trigger the explosion.
Будучи же установлена, цифра, включенная в качестве активационного порога, должна приобрести сомнительный характер, когда единица боеприпаса покидает участок контроля качества на сборочном конвейере изготовителя.
Once established, a figure incorporated as the activation threshold must become suspect once the munition item leaves the quality control aspect of the manufacturers assembly line.
Лица, получающие такие пособия, могут в случае своей заинтересованности улучшить свое финансовое положение, участвуя в так называемых "активационных" работах на условиях, установленных Законом о службах занятости.
Recipients of material-need benefits may, if they are interested, improve their financial situation by participating in the so-called activation work under the terms laid down in the Employment Services Act.
Нисходящий нажим, оказываемый в какой-то одной точке широким танковым траком, означает, что активационный порог не может быть установлен очень уж высоко, ибо в таком случае мина не сработает против заданной ей цели.
The downward pressure exerted at any one point by a wide tank track means that the activation threshold cannot be set too high or a mine will not function against its intended target.
Активационный код отправился.
An activation code was sent out.
Нам прислали активационный код.
We've gotten the activation code.
А также, это ее активационный ключ
It is also her activation key.
Бьюсь об заклад, ОН знает активационные коды.
I bet HE knows the activation codes.
Это должен быть какой-то активационный сигнал членам Гидры внутри ЩИТа.
It's got to be some sort of activation signal to Hydra members within S.H.I.E.L.D.
Просто скажите, и все. Ладно, я буду настаивать на нейтронно-активационной экспертизе.
Just say it...Okay, I’m going to ask you to submit to a neutron-activation test.
Вот, — инспектор передал ирландцу лист бумаги, — это номер счета, а это активационный номер для перевода денег.
Here”-the inspector handed a sheet of paper across-“this is the account number, and this is the activation number to do transfers.
Словно в предвкушении путешествия рука моя тянется к золотому кругляшу на шее и пальцы вертят активационный диск.
As if in anticipation of getting out of here, I begin playing with the gold medallion hanging around my neck, fingering the sliding circle that activates it.
В соответствии с проводимой нами политики нулевой толерантности к персональному обладанию ядерным оружием, мы использовали боевой препарат разрушительного действия, поражающий активационную систему сетчатки правонарушителя.
In accordance with our zero tolerance of nuclear sidearms policy, we deployed a destroyer payload targeted on the offender’s reticular activating system.
внутри будто что-то кричало: «Ты глупый несчастный ублюдок! Что, во имя мертвого бога, ты думаешь, делаешь?» — Мы получили распоряжение, и мы выполним его. — Она посмотрела на Байрута. — У вас есть активационный ключ?
inside, something was screaming, You stupid unplanned bastard! What in the dead god’s name did you think you were doing? “We were given a warrant and we have executed it.” She glanced at Bayreuth. “Do you have an activation key?”
Запершись в черных стенах пилотской кабины своего новейшего корабля, Норма вставила маленький цилиндр в активационный порт, а затем взглянула на трехмерный голографический экран, где высвечивались мириады координат всех известных и нанесенных на карты небесных тел.
Locked inside the black-walled guidance chamber of her newest ship, Norma inserted a small cylinder into an activation port, then watched a three-dimensional holoscreen as it showed the myriad coordinates of every charted astronomical body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test