Translation for "аксолотль" to english
Аксолотль
noun
Translation examples
noun
Капитан корабля как-то назвал меня аксолотлем.
My skipper said I'm an axolotl.
Как-то ты меня спрашивал, почему капитан назвал тебя... аксолотлем, и что это такое.
You asked me once why your skipper called you... an axolotl, and what was it.
Когда я увидел аксолотлей впервые, их неподвижность пленила меня, мне показалось, что я понимаю их тайное желание:
What fascinated me was their stillness... the first time I saw the axolotl, and I soon thought I understood their secret will:
Их разум был где-то далеко, в древних сферах, в том далёком времени свободы, когда весь мир принадлежал аксолотлям.
They seemed to be spying on something, some remote extinguished realm, a time of an aloof and absolute freedom... when the world belonged to the axolotl.
Волшебники и аксолотли
Magicians and Axolotls
Классическим примером неотении считается аксолотль [5]… — Кто, простите?
"The axolotl was a classic example of neoteny-" "The what?"
И если он не отыщет аксолотлей, то, значит, никто не сможет этого сделать.
If he can’t find an axolotl, then no one can.’
Целебные свойства грибов и аксолотлей известны всем.
No one can deny the curative properties of fungi and axolotls.
- Наконец, мне нужна кружка размельченной паутины - если, ты, конечно, сумеешь ее размельчить, и штук шесть аксолотлей, лучше всего тех, что покрыты крапинками.
‘And then I’ll need a jar of cobweb – dusty cobweb if you can manage – and a half dozen little axolotls, preferably speckled ones.’
Если вы найдете буйные заросли фиалок, можете считать, что рядом найдутся и аксолотли, которые не откажут человеку в помощи.
If you find pansies growing wild, you can count on axolotls being thereabouts, ready to lend a man a hand.
- И невинных девушках. - Лорд Эдвард как ученый интересовался сексуальными функциями аксолотлей и кур, морских свинок и лягушек;
‘And innocent young girls.’ Lord Edward took a scientific interest in the sexual activities of axolotls and chickens, guinea-pigs and frogs;
Джонатан взял двух аксолотлей, выглядевших вполне довольными, и они безвольными, словно студенистыми комками лежали у него на ладони скользкие и мягкие, и едва не выскользнули из рук.
Jonathan let the two axolotls, who seemed well enough satisfied, lay limp in his hands. They were like long lumps of jelly – not something that anyone would look forward to handling.
С тех пор как волшебник Майлз с помощью аксолотлей приготовил лечебную смесь, прошло пять дней, и сейчас Профессор чувствовал себя превосходно, "в уме и здравии", как он любил выражаться, похлопывая себя по груди.
Five days had passed since the wizard had run the axolotls through the poultice, and Professor Wurzle was fit as a fiddle, as he liked to say while slapping himself on the chest.
Сами фиалки росли на насыпи из песка, земли и камней, которая была испещрена целым лабиринтом из трещинок и ямок, и из каждой торчала голова аксолотля, украшенная перистыми жабрами, пятнистая и глупая.
Within the pile of sand and soil and rock from which the pansies sprouted, were a maze of tiny crevices and caverns, and from each peeked the feathered head of an axolotl, speckled and foolish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test