Translation for "акробат" to english
Translation examples
noun
54. Под заголовком "UN/ECE Working Parties" (Рабочие группы ЕЭК ООН) все официальные документы (повестки дня, доклады, документы), относящиеся к сессиям Рабочей группы, имеются в форматах переносимого документа ("Акробат") и "Уордперфект" и могут быть считаны, распечатаны и введены в персональный компьютер (ПК).
54. Under the heading "UN/ECE Working Parties" all official documentation (agenda, reports, documents) pertaining to the sessions of the Working Party are available in PDF (Acrobat) and WORDPERFECT formats and can be read, printed and down-loaded to a personal computer (PC).
Китайские артисты, как уже признанные, так и молодые, часто участвуют и добиваются больших успехов на таких крупных международных конкурсах, как российский Международный музыкальный конкурс им. Чайковского, германский Мюнхенский международный музыкальный конкурс, польский Конкурс пианистов им. Шопена, австрийский Венский международный конкурс гитаристов, румынский Международный конкурс юных кларнетистов, монакский Международный фестиваль акробатов в МонтеКарло, а также международные фестивали кино в Каннах, Берлине, Венеции, на Гавайях, в Сиднее и Токио.
Chinese artists, both established and upandcoming, have often appeared and earned commendable results in such varied and important international competitions as Russia's Tchaikovsky International Musical Competition, Germany's Munich International Musical Competition, Poland's Chopin Piano Competition, Austria's Vienna International Guitar Competition, Romania's International Youth Clarinet Competition, Monaco's Monte Carlo International Acrobatics Festival, and the international film festivals at Cannes, Berlin, Venice, Hawaii, Sydney and Tokyo.
В пункте 3 статьи 405 перечислены виды труда, которые могут оказаться пагубными для морального развития подростка: а) работа в увеселительных заведениях, ночных клубах, казино, танцевальных залах и подобных им заведениях; b) работа в цирке в качестве акробатов, клоунов, гимнастов и т.п.; с) работа, связанная с производством, набором, доставкой или продажей литературы, печатных изданий, плакатов, рисунков, фотографий, картин, эмблем, различного рода изображений и других подобных материалов, которые, по мнению компетентных органов, могут оказаться вредными для морального развития подростка; d) розничная продажа алкогольных напитков.
Article 405, paragraph 3, lists the following types of work as being harmful to a minor's morals: (a) work in revue theatres, nightclubs, casinos, dance halls and similar establishments; (b) work in a circus, as an acrobat, mountebank, gymnast and the like; (c) work in the production, composition, delivery or sale of writings, printed matter, posters, drawings, pictures, paintings, emblems, images, and any other object that might, in the competent authority's view, be harmful to the minor's moral development; (d) retail sale of alcoholic beverages.
Может быть акробат?
Maybe a acrobat?
Дети любят акробатов.
- Children love an acrobat.
Акробаты были потрясающими.
The acrobats were amazing.
Ну, типа, акробаты
They're like acrobats, darling.
Или, возможно, без акробатов.
Or acrobats, probably.
Спорю, она акробат.
I bet she's an acrobat.
Акробаты называют это:
The acrobats themselves call it:
Другие - акробаты, жонглёры
The others are acrobats, jugglers.
Это акробаты и обезьянки!
Like acrobats and monkeys!
Они застрелили акробата.
They killed the acrobat.
– Да, Бальдр у меня акробат.
Yes, Baldur is quite an acrobat.
У него душа акробата.
He has the soul of an acrobat.
Мы, выдры, рождаемся акробатами.
We otter folk are born acrobats.
Ники держала равновесие не хуже акробата.
Nick had the balance of an acrobat.
Для худяка я в невесомости прекрасный акробат.
For a Thin, I am an excellent freefall acrobat.
На Земле он мог стать бы акробатом.
On Earth, he might have become an acrobat.
Затем выступили два акробата – братья Неждановы.
They were followed by acrobats, the Brothers Nezhdanov.
Ноги были не полными, но плотными и мускулистыми, как у акробата.
She was not stout, but as firm and as muscular as an acrobat.
Дрожь нарастала, живот крутило, как у акробата.
The tremor was growing; his belly was an acrobat.
Шейн - невероятный акробат.
Shane, unbelievable contortionist.
Или акробат с шариками!
Or... a balloon contortionist!
А акробаты для меня?
Mine's like... with contortionists.
Он франко-канадский акробат.
He's a French-Canadian contortionist.
Глотатель мечей, акробат.
The sword-swallower, the contortionist, you know?
Дуэт "Близнецы"! Изумительно гибкие акробаты!
The duo Gemini, some amazing contortionists,...
Я возил епископов, фокусников, медведей. Акробатов возил.
I've had bishops, magicians, bears, contortionists.
Еще есть всяческие акробаты...
Then you've got your turn-of-the-century sideshow contortionists...
Акробат,которыйусовершенствовалметод исследованиясобственнойспины.
(tooting "Yankee Doodle Dandy") A contortionist who's perfected a method for examining his own spine.
При этом нет необходимости становиться акробатом!
But there is no need to turn yourself into a contortionist!
Сейчас он был похож на циркового акробата.
He looked like a circus contortionist.
– Я не буду сражаться с каким-то акробатом! – презрительно заявил Лайонел.
"I am not fighting a bloody contortionist," Lionel said scornfully.
Он лежал там в переплетении каких-то рук и ног, завязанный в узел, словно акробат.
He lay there in a tangle of arms and legs, twisted like a contortionist.
В небольшом зеркале, которое подносили к моему лицу медсестры, я напоминал настороженного акробата, испуганного собственным искаженным скелетом.
In the shaving mirror the nurses held up to my face I resembled an alarmed contortionist, startled by his own deviant anatomy.
Тощий акробат вертелся колесом тут же, потом сложился словно ножик, сделал несколько сальто, пытаясь поцеловать собственную задницу.
A scrawny contortionist did the pinwheel, then folded up like a jacknife and, after a few flips and flops, tried to kiss her own ass.
Мосович извивался в хватке, словно угорь, уперся сапогом в сбрую зверюги и вывернулся, словно акробат, чтобы поднять руку.
Mosovich fought the grip like an eel, hooking his boot into its harness and bending like a contortionist to bring his arm around.
Скифы и наземные автомобили выстраивались в очередь, чтобы высадить своих пассажиров под входным навесом, где танцоры и акробаты кружились в мерцающем свете огней.
Carriages and ground cars queued to deposit their passengers under the tented awning where lasdancers and contortionists performed in the twitching brazier light.
Нам стоило немалых трудов убедить кассира, что мы вовсе не «Всемирно известные акробаты с Гималайских гор», после чего он получил с нас деньги и позволил войти.
We convinced the man, with some difficulty, that we were not “the world-renowned contortionists from the Himalaya Mountains,” and he took our money and let us pass.
Потом раздается выстрел из пистолета, хористки приходят в неистовство, разворачивается американский флаг, акробат сигает через блокгауз, Гайавата выдает фанданго, и оркестр помирает от апоплексического удара.
Then a pistol shot is fired, the chorines whoop it up, the American flag is unfurled, the contortionist somersaults through the blockhouse, Hiawatha does a fandango, and the orchestra becomes apoplectic.
noun
Акробаты, фокусники, уродцы.
Tumblers, conjurers, human oddities.
Смотри, акробаты снаружи
Look, the tumblers are outside.
Я, например, акробат.
I, for one, am a tumbler.
Конечно, ты можешь двигаться, но посмотри на свое телосложение, ты в лучшем случае акробат, но у нас уже есть все необходимые нам акробаты.
Sure, you can move, but look at your body type, you're a tumbler at best, and we've already got all the tumblers we need.
Выступали танцоры и акробаты, мимы и лицедеи.
They brought in dancers and tumblers, mummers and players.
Спасибо за приглашение, но акробат просит его извинить.
Thanks for the invitation, but the tumbler begs to be excused.
Трио акробатов подбрасывали друг друга.
A trio of tumblers were tossing one another about.
Затем протрубили трубы, и акробат пустился выделывая сальто-мортале.
Then trumpets blared and a tumbler spun by.
– Менестрели, – тупо пробормотал я. – Менестрели, акробаты и барды.
'Minstrels,' I said dully. 'Minstrels, tumblers and bards.
На каждом перекрестке выступали ярко разодетые музыканты, жонглеры, акробаты.
Colorfully dressed musicians, or jugglers, or tumblers performed at every intersection.
- Ур-р-ра! Клоуны и акробаты! Ой, Констанция, можно нам посмотреть на них?
Hurray! Clowns and tumblers. Oh, can we see them, Constance?
- Спиноблох, Битый Глаз, Лысолап, вы будете акробатами, разделите между собой эти тряпки.
Fleaback, Bageye, Skinpaw, you'll be the tumblers, share that lot out between you.
Я уже хотел задать Кларенсу очередной вопрос, когда на лужайку выбежали новые акробаты.
    I was about to ask another question when some new tumblers scampered onto the lawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test